Bene, bene переклад

bene comune - загальне благо

bene universale - загальне благо

il bene pubblico - суспільне благо

il bene del popolo - благо народу

ogni ben di Dio - усілякі блага

volere il bene di qd - бажати добра кому-небудь

fare del bene a qd - робити добро / бути корисним кому-небудь

questo ti farà bene - це тобі допоможе

a fin di bene - для блага, заради користі

per il vostro bene - для вашого (ж) блага, для вашої (ж) користі

non fiori ma opere di bene розм. - замість кольорово (ЧКО) в краще б зробили щось

2) pl майно; надбання; цінності; блага, достаток

beni (im) mobili / stabili - (не) рухоме майно

beni vacanti / giacenti - нічиє майно

beni culturali - культурна спадщина

beni materiali - матеріальні блага

beni immateriali - духовні цінності

beni della nazione - всенародне надбання

beni dello stato - державне майно

beni fungibili - взаємозамінні цінності

beni strumentali - знаряддя / засоби виробництва

beni di prima necessità - предмети першої необхідності

beni di (largo) consumo - предмети (широкого) споживання

beni commerciabili ком. - ходовий товар; товари на продаж

beni (di consumo) deperibili ком. - швидкопсувні товари, швидкопсувний вантаж

beni (di consumo) / durevoli / non durevoli ком. - товари тривалого / довготривалого / короткочасного користування

beni e servizi ком. - товари та послуги

3) перен. скарб

il figlio è tutto il suo bene - в сина вона / він дуже любить

4) спокій; благополуччя, благоденство

non avere un'ora di bene - не мати ні хвилини спокою

portare / condurre a bene qc - довести (що-небудь) до благополучного кінця

portare a bene un bambino - благополучно вирішитися, народити

riuscire a bene - добре скінчитися, вдало обернутися

voler bene a qd - любити (кого-небудь)

volersi un gran bene - дуже сильно / міцно любити один одного

chi si vuol bene s'incontra - хороші люди завжди зустрінуться

molto bene - дуже добре

né bene né male, tra bene e male - так собі

poco bene - неважливо, поганенько

per bene - 1) добре, пристойно 2) (добро) порядна

far tutto per bene - робити все як слід / як годиться

gente per bene вуст. - порядні люди

per benissimo вуст. - виключно / вельми порядна

ben bene - гарненько, як слід

sgridalo ben bene - зганьблену його гарненько

(Andare) di bene in meglio - (йти) все краще і краще, (йти) на краще (про справи, здоров'я)

a andar bene. - в кращому випадку.

a pensarci bene. - якщо гарненько подумати. після здорового роздуму.

va bene. sta bene! - добре. Гаразд!; згоден!

tutto va bene - все (йде) добре

se ho ben capito. - якщо я правильно зрозумів. якщо я не помиляюся.

star bene - 1) відчувати себе добре 2) сидіти добре, бути впору (про одяг) 3) жити добре, не потребувати

stare / sentirsi poco bene - відчувати себе неважливо

star bene a qc - мати що-небудь в достатній кількості, не відчувати нестачі в чому-небудь

stia bene. state bene! - всього вам доброго. щасливо залишатися!

non sta bene (+ inf) - недобре, не треба (робити що-небудь)

non sta bene dir certe cose - недобре / не варто говорити деякі речі

l'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene - його посадили - так йому і треба

parlare / dire bene di qd - добре відгукнутися про кого-небудь

trattarsi bene - піклуватися про себе

ben detto! - добре / вірно сказано!

2) дуже; багато; вельми

ben volentieri - дуже охоче, з великою охотою

ben diverso - зовсім інший

ben presto - вельми швидко / скоро

l'ha fatto ben a ragione - він поступив дуже розумно

non è ancora bene giorno - ще не цілком розвиднілося

ci vorrà ben tre ore per farlo - треба цілих три години, щоб зробити це

prometter bene - подавати великі надії

3) обов'язково (для посилення дієслова)

creder bene di fare qc - вважати корисним / за потрібне зробити що-небудь

bisognerà ben acconsentire - доведеться вже погодитися

vorrei ben vedere che non stia d'accordo - хотів би я бачити, як це він не погодиться

spero bene che tutto vada come si deve - дуже сподіваюся, що все буде в порядку

credo bene che ci pagherà - дуже сподіваюся, що він заплатить

si tratta di ben altro - мова зовсім не про те

5) (для посилення іменника з кількісним значенням) цілих

è alto ben due metri - він зростанням цілих два метри

ne ha perso ben tre milioni - він втратив на цьому добрих / цілих три мільйони

6) (найчастіше вживається для введення прямої мови)

bene / be ', che succede? - Отже, / Ну, що трапилося?

be ', dimmi - ну, (давай) розповідай

si va bene di qui per. - ця дорога дійсно веде?

volevo ben dire! - я так і знав!

chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov - за добро добром і платять

non si conosce il bene; se non quando s'è perso prov - що маємо - не бережемо, втративши - плачемо; ціну речі дізнаєшся, як її втратиш

ogni bene alfin svanisce; ma la fama mai perisce prov - ліпша милість за багатства

tutto è bene quel che finisce bene prov - все добре, що добре кінчається

chi sta bene non si muova prov - від добра добра не шукають

Схожі статті