Новий великий англо-український словник
baby
1. ['beıbı] n 1. 1) немовля, дитина, дитя
'S formula - дитяча поживна суміш
2) дитинча (особ. У мавп)
2. 1) малюк, найменший (в родині і т. П.)
mother's
- мамин улюбленець, мамин синочок
the
of the family - молодший в сім'ї, «наш малюк»
Baby of the House - розм. «Дитя» палати громад, наймолодший член парламенту
2) розм. малюк, малятко; крихта, дитинко (в обігу)
3. інфантильний чоловік
he is a regular
- він сущий немовля
4. розм. (Гарненька) дівчина чи молода жінка (тж. Sugar
- це моя дівчина
5. розм. хлопець, малий, чолов'яга
6. розм.
1) дітище, породження, творіння (про винахід, проект і т. П.)
2) предмет, річ
is that car there your
- ось ця машина - ваша?
♢ to play the
- хлоп'ячі; дуріти
to give smb. to hold / to carry / the
- а) перекласти відповідальність на когось л .; б) зв'язати кого-л. по рукам і ногам
to send a
on an errand - заздалегідь прирікати справу на провал
I was left holding the
- ≅ всю відповідальність звалили на мене; розсьорбувати кашу довелося мені
2. ['beıbı] a 1. дитячий, дитячий
clothes - придане для новонародженого; одяг для дітей молодшого віку
2. дитячий, ребячлівий; інфантильний
act - дитячий / несерйозний, легковажний / вчинок [см. тж.
act]
3. 1) маленький
sister - (молодша) сестричка
2) розм. невеликого розміру, малих габаритів; малоформатний; малопотужний
moon - штучний супутник (Землі)
car - малолітражний автомобіль
tank - воєн. танкетка
plane - ав. Авієтка
spot (-light) - кіно малий лінзовий кінопрожектор «бебі»
3. ['beıbı] v 1. звертатися (з ким-л.) Як з дитиною; балувати (кого-л.)
she babied him through all the years - вона няньчила з ним довгі роки
2. звертатися з обережністю