Американський англійський особливості виникнення і вживання

Американський англійський особливості виникнення і вживання

Англія і Америка - дві нації, розділені спільною мовою.
Оскар Уайльд

Історія американської англійської

У XVII -XVIII століттях англійську мову переплив океан на кораблях з британськими селянами та представниками дрібної і середньої буржуазії. Якби ми зараз могли повернутися в Америку того часу, то зустріли б безліч переселенців, які розмовляють іспанською, французькою, німецькою, голландською, норвезькою, шведською та навіть російською.

Перед переселенцями стояли інші проблеми, ніж перед жителями Англії, їх оточувала інша флора і фауна, по-іншому розвивалася історія, інші речі ставали пріоритетними, в людях цінувалися інші якості. Мова просто не міг не увібрати в себе життєві реалії американців - і він швидко змінювався.

Сьогодні англійська - найпоширеніший, але не єдиний, який вживається в Сполучених Штатах.

Різниця між британським і американським англійським

Між американським та британським англійським значно більше подібностей, ніж відмінностей - адже мова йде про одне й те ж мовою. І все ж, якщо ви прямуєте в Америку, вам буде корисно дізнатися деякі особливості.

На зорі зародження Америки переселенцям для спілкування потрібен був дуже просту мову. І без того спрощений «селянський» англійська стала ще нехитро. Це і є головна відмінність American English від British English - простота.

Орфографія

Американський мовознавець, Ной Вебстер (Noah Webster), закріпив у своїй праці «Dictionary of the English Language» практику написання -or замість -our ( «labor», а не «labour») і -er замість -re (англійське слово «metre »в Америці пишуть так:« meter »).

Список слів, які пишуться по-різному в Великобританії і в Америці, налічує сотні. І серед них є багато поширених: «color» (амер.) І «colour» (брит.), «Kilogram» (амер.) І «kilogramme» (брит.) І т.д.

Відмінності в лексиці - в основному результат того, що реалії американців сильно різнилися з життям англійців. Другий за важливістю чинник - вплив інших мов на англійську в Сполучених Штатах. Найсильніше вплив зробив іспанський, особливо на південному заході країни.

Існують слова, які широко вживаються в США, але які не можна почути в Великобританії і навпаки. Розмовляючи з сучасним американцем, можна почути англійські слова, які давно вийшли з ужитку в Англії.

граматика

Схильність американців все спрощувати сильно позначилася на граматиці. Наприклад, в розмовній мові ви, швидше за все, почуєте тільки часи групи Simple (раніше в школах їх називали «Indefinite»). Шанси, що ваш співрозмовник-американець буде вживати Perfect, мінімальні. Це одна з головних причин, чому англійці вважають американців недбалими по відношенню до мови. Однак це не зовсім справедливо: американці навіть більш схильні дотримуватися багато правил граматики, якими часто нехтують англійці.

Деякі граматичні відмінності американського від британської англійської:

  • частіше утворюються віддієслівні іменники (to research - дослідити, a research - дослідження);
  • ніколи не використовується форма shall, найчастіше її замінює will або gonna (скор. від going to);
  • практично не використовуються слова slowly і really - їх замінюють slow і real;
  • від неправильних дієслів тільки зайві проблеми, - впевнені американці. Тому багато дієслова, які в британському англійською неправильні, в американському стали правильними (наприклад, to spoil).

Існують і інші відмінності, більшість яких теж спрямовані на спрощення мови. Але знайте, основна частина цих відмінностей існують тільки в розмовній мові.

Між американським та британським англійським існують відмінності у вимові і деяких слів, і цілих пропозицій.

  • Наголос в словах. Деякі слова британці і американці вимовляють з наголосом на різні склади, наприклад addre ss (брит.) І a ddress (амер.), Ca fe (брит.) І cafe (амер.).
  • Звуки в словах. Є слова, в яких вимова американців і англійців відрізняється одним-двома звуками:

ask читається [a: sk] в Британії і [əsk] - в Америці, dance вимовляють як [da: ns] в Англії і як [dəns] в США.

Звук [t] вимовляється як слабо артикульована [d], а розташоване в середині слова буквосполучення tt у американців дуже схоже на [d]. Вони не «ковтають» звук [r], як англійці, тому мова здається більш грубою, рику. Лінгвісти розробили списки буквосполучень і ситуацій, в яких вимова англійця і американця буде різнитися.

  • Інтонація в пропозиціях. Англійці використовують безліч інтонаційних моделей, а в розпорядженні американців всього дві - рівна і спадна.

Останнім часом на фонетику англійської мови в Америці все більший вплив робить іспанська.

Вчимо англійську. Який?

Який же англійський потрібно вчити - американський або британський?

Відповідь на це питання залежить від того, навіщо вам взагалі потрібна мова. Якщо ви збираєтеся їхати вчитися або працювати в Америку, то було б дуже корисно познайомитися з особливостями American English. Ідеально - якщо корпоративне навчання англійській мові буде проходити з професійним викладачем-американцем. Тільки носій мови може відчути всі нюанси і тонкощі, а відмінності, як ви вже, напевно, звернули увагу, саме в них. Немає ніяких глобальних відмінностей між американським і британським англійським.

Якщо ви тільки починаєте вчити мову - почніть з основ, які не вдавайтеся в деталі. Вам потрібно отримати хоча б мінімальний словниковий запас, навчитися будувати речення і висловлювати свої думки - вам підійдуть будь-які курси англійської мови для початківців. А потім вже, маючи базові знання, буде нескладно розібратися з особливостями американського вимови і вивчити американські слова.

Якщо ви, володіючи хорошим британським англійським потрапите в Америку - вас зрозуміють. Мовного бар'єру між вами і американцями не буде, хоча, звичайно, вас і не порахують «своїм».

Інші статті:

  • Інтенсивно відновлюємо англійська після літніх канікул

У статті розглядається комплекс освітніх і розважальних прийомів, що сприяє інтенсивному відновленню знань англійської мови у дітей після літніх канікул.

  • Запам'ятовуємо англійські слова легко. Шість стратегій ефективного навчання.
  • Англійська за кордоном: особливості вивчення
  • Вибираємо самовчитель англійської мови

    Як вибрати самовчитель англійської мови, на що звернути увагу і яким критеріям має відповідати хороший підручник для самостійних занять.

  • Самостійне вивчення англійської мови

    Вивчити мову самому може бути непереборно складно або надзвичайно легко. Для цього буде потрібно правильний вибір методики вивчення, підручників, словників і, звичайно ж, настрій.

    Схожі статті