Акцент Ірина Шейк

та це від людини залежить! при чому тут понти? моя бос живе в сша 10 років і у неї дуже сильний акцент, їй зручніше говорити англійською. Понте переді мною.

у нас в універі була дівчинка, яка нібито забула українську після 2 місяців в Англії і розмовляла з акцентом, ну це сміхота була))) все іржали над нею. справа в тому що ми в одній компанії були, а я їздила в Америку тим же влітку на 4 місяці і говорила чистою російською. ну все все зрозуміли, що вона п. здіть

Я б не стала так засуджувати. Мій чоловік точно так же, проживши в США 13 років, скаржиться, що забуває рідну мову - сприйняття ще працює, але говорити вже майже не може, тому що практика мови трапляється раз на рік з нагоди відпустки у батьків. Перша дружина у нього теж цієї мови не знала, тільки хінді і свій (другий) мова, тобто вдома теж не поговорити. Так що я вірю, що так, втратити мову ще як можна.

Honey Belle. 30.10.16 16:56 (відповідь для: Chatoune)

Ну зрозуміло ж чому роздратувався Де Шейк, і де тітки?

Подивилася заради інтересу уривок з останнього Урганта з нею. Ви че, діви, немає у неї ніякого акценту! Є моменти, коли вона підбирає слова, це нормально, я теж так туплю після 3 років життя закордоном, хоча раніше могла похвалитися хорошим таким словниковим запасом (я журналіст). Просто іноді в голову приходить саме іноземне слово, з яким ти судорожно шукаєш еквівалент (ще й не завжди знаходиш). Частенько навіть просто іноземні слова вилітають, це важко контролювати. Також у Ірини є також особливі інтонації, властиві для англійської. Може саме їх за акцент приймають? У мене таке теж проявляється іноді, але зовсім трохи. Але це теж нормально, коли ти постійно говориш іноземною мовою, інтонації копіюються мимовільно.
І взагалі Шейк абсолютно не справила відразливого враження, цілком мила дівчина, видно ж, що жартує, ну або, принаймні, намагається, че ви так на неї роздратувався?

Колись знала дівчинку, яка виїхала на ПМЖ до Королівства Іспанії в 20 років, так через три місяці приїхавши в Україну продавати свою квартиру, заявила на "ламаною" російською "що забула українську мову". І навпаки знаю людей, які проживши в іншій країні полтинник років, кажуть, вчать говорити своїх дітей і онуків російською мовою (український алегорично, тут може бути будь-який рідна мова).

Заздрісні тітки, аби причепитися на рівному місці. Немає у Шейк ніякого акценту. Природно, коли живеш постійно в іншому мовному середовищі, говориш постійно по-англійськи, приїжджаючи в Україну, складно відразу переключитися і деякі слова вимовляєш на англійський манер, чисто по звичці!

Може, вона й до переїзду так розмовляла? Я не помітила акценту, по-моєму, у неї сам голос якийсь дивний.

У неї немає акценту на російській, єдине, іноді робить вигляд, що забула слово, каже його на інгліш, потім переводить.))) А ось англійська її жахливий, живе вона там давно, а говорить як школярка, вимова атас

Мовний апарат формується в дитинстві.
Я знаю людей що по 30 років в США живуть, ніякого акценту там і в помині немає.
Міла Куніс взагалі насилу говорить, так вона в першому класі приїхала.

Не помітила у неї акценту

Схожі статті