Ают (,) як раз (,) коли - російську мову

Питання про коми у фразах типу "Зазвичай крики про близьку перемогу починаються (,) як раз (,) коли все йде зовсім погано".

Я так довго думав, в якому місці потрібна кома і чому, що ніде правди діти взагалі забув її поставити. Фраза трохи змінена, у мене була довшою, але так зрозуміліше суть питання.

Є підозра, що це щось типу расчленяемого союзу, що дозволяє використовувати двояку пунктуацію, але не знайшов підтвердження.

Зазвичай крики про близьку перемогу починаються, як раз коли все йде зовсім погано.

Тут як раз - частка зі значенням '= саме, точно', підкреслює наступні слова. Кома ставиться перед часткою, після неї не ставиться.

§ 116. Якщо перед простим підрядним союзом стоять підсилювально-обмежувальні слова (частки, сполучники або їх поєднання, вступне слово) особливо, навіть, зокрема, в тому числі, в особливості, а саме, а також, а (але) тільки, як раз. лише, виключно, тільки і ін. то кома ставиться перед ними, а не перед союзом ...

Якщо перед підрядним союзом стоять підсилювальні частки якраз, тільки, лише, виключно і т. П. То кома ставиться перед ними всупереч інтонації (при читанні пауза перед ними не робиться).
[Якраз коли, тільки якщо, виключно щоб, лише коли. ]

Зазвичай крики про близьку перемогу починаються, як раз коли все йде зовсім погано.

Катя вийшла з їдальні, як раз коли ми зробили крок один до одного через якісь валізи.
Він приїхав вчасно, якраз коли повинні були початися заняття.
Перед ними постав яр, лише коли розвіявся туман.

Кома перед підсилювально-обмежувальними словами

Але у мене-то заміна на "точно тоді" змінить весь сенс фрази, його причинно-наслідковий визначеність.

Так, у "якраз" є кілька значень (або якщо принципово - одне значення з різними "подзначеніямі"). І не всі вони мають однакові синонімічні ряди. Я розумію, про що ви пишете, хоча і не сказав би що сенс фрази змінюється істотно. "Якраз" може ставитися або до подальшого слову (і бути підсилювальної або "підсилювально-обмежувальної" часткою тільки для нього), або діяти більш глобально, на всю фразу, набуваючи частково властивість вступного слова. Лопатин при розборі цього правила приклади для цього і подібних слів дає тільки на перший випадок (ще один випадок - "як раз" в значенні присудка - опускаємо відразу). Але вся справа в тому, що правило про яку пише slava1947 воно абсолютно формально, пунктуація залежить тільки від самої наявності поєднання "якраз" + союз (або союзне слово). Точно так же віднесення до "підсилювально-обмежувальним словами" абсолютно формально. Немає граматичних чи пунктуаційних причин виділяти спеціальне значення того плану, про який ви пишете. Та й сенс, як вже сказав, змінюється не настільки істотно, щоб про те говорити.

Зазвичай крики про близьку перемогу починаються, як раз коли все йде зовсім погано.

1) Частка ЯК РАЗ має тут скоріше видільний значення: САМЕ КОЛИ.

2) Іноді союз КОЛИ може мати додатковий відтінок умови або причини, наприклад: "Коли (= якщо) йдеш в далеку дорогу, то вже не читаєш погоди" (В. Арсеньєв).

Можна запропонувати інший варіант: Зазвичай крики про близьку перемогу починаються якраз тоді, коли все йде зовсім погано.

Граматика тут складніша, але сенс (значення не часові, а умови або причини) виражений ясніше.

Схожі статті