Зразок договору на виготовлення та поставку продукції

Товариство з обмеженою відповідальністю "Організація №1" (далі по тексту ТОВ "Організація №1"), іменоване надалі "Продавець", в особі директора Іванова Івана Івановича, який діє на підставі Статуту, з одного боку, і Товариство з обмеженою відповідальністю "Організація №2 "(далі по тексту ВАТ" Організація №2 "), іменоване в подальшому" Покупець ", в особі директора Петрова Петра Петровича на підставі Статуту, з іншого боку, уклали цей Договір про наступне:

1. Предмет договору .

1.1.Продавец зобов'язується виготовити і передати у власність Покупця продукцію згідно з наданими Покупцем зразкам, далі "Продукція", в асортименті і за цінами, узгодженим Сторонами в Додатку №1 ", а Покупець зобов'язується прийняти та своєчасно оплатити Продукцію на умовах цього Договору.

2.Права та обов'язки Сторін

2.1.1.Поставіть Продукцію відповідно до Додатку №1, який є невід'ємною частиною цього Договору.

2.1.2. Поставити Продукцію відповідно до наданих Покупцем зразками, з наданням всіх необхідних сертифікатів і документів.

2.1.3. Поставити Продукцію протягом п'ятнадцяти робочих днів з моменту отримання заявки від Покупця.

2.2.3. Прийняти Продукцію відповідно до наданих зразків.

2.2.4. Оплатити вартість поставленої Продавцем Продукції відповідно до цін, узгодженими в Додатку №1 до Договору, і на умовах цього Договору.

2.3. Продавець має право:

2.3.1. Здійснити дострокову поставку Продукції за погодженням з Покупцем.

3.Цена і вартість Продукції за Договором.

3.1. Покупець оплачує Продукцію за договірною ціною, передбаченої в Додатку № 1, який є невід'ємною частиною Договору.

3.3.Цена Продукції, що доставляється за цим Договором, залишається незмінною на
весь термін дії Договору.

3.4. Загальна вартість Продукції визначається відповідно до Додатку №1 до Договору.

4. Порядок розрахунків.

4.2. Після проведеної поставки і підписання відповідної накладної Продавець передає Покупцеві рахунок і рахунок-фактуру. За отриманим рахунком Покупець здійснює оплату поставленого Продавцем Продукції шляхом безготівкового розрахунку в рублях протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати підписання товарної накладної.

4.3. Датою оплати вважається день списання грошових коштів з розрахункового рахунку
Покупця.

5. Приймання Продукції

5.2. Продукція передається в справної оригінальній упаковці з маркуванням, що відповідає характеру продукції, що поставляється Продукції. Тара та упаковка повинні охороняти Продукцію від пошкоджень і втрати якостей при транспортуванні і зберіганні. Покупець має право не приймати Продукцію, якщо вона доставлена ​​в
порушеною упаковці або не має належного маркування. Відмітка про це робиться в товарною накладною.

5.3. Поставлена ​​Продукція приймається Покупцем по товарних накладних. При прийнятті Продукції Покупець здійснює зовнішній огляд і перевіряє відповідність поставленої Продукції затвердженому зразку, а також цілісність упаковки і наявність маркування. За результатами даної перевірки Покупець підписує товарні накладні при відсутності претензій до асортименту, комплектації, кількістю та якістю Продукції. З моменту підписання Покупцем товарних накладних до нього переходить ризик випадкової загибелі і пошкодження Продукції, а також право власності на Продукцію.

5.4. При прийманні Продукції Покупець має право вимагати, а Продавець зобов'язаний надати документи, що підтверджують відповідність Продукції російським стандартам якості, технічним регламентам та іншим вимогам, встановленим чинним законодавством.

5.5. Продавець вважається таким, що виконав обов'язок з поставки з моменту підписання товарної накладної уповноваженими представниками Сторін. У разі пред'явлення Покупцем претензій при прийманні Продукції Продавець зобов'язаний усунути виявлені недоліки своїми силами за свій рахунок шляхом: поставки потрібної кількості Продукції; заміни Продукції, що не відповідає умовам щодо асортименту, комплектації або якості, раніше узгодженим Сторонами.
Термін усунення недоліків не повинен перевищувати спочатку обумовленого Сторонами терміну поставки Продукції. При неможливості усунення недоліків в зазначений термін і недосягнення Сторонами іншої угоди Договір вважається розірваним достроково з вини Продавця з дати направлення Покупцем повідомлення про розірвання Договору, якщо інше не зазначено в повідомленні.

6.1. Якість поставленої Продукції повинно повністю відповідати вимогам, встановленим законодавством і уповноваженими організаціями (в т.ч. міжнародними) для такого виду Продукції, сертифікатам виробника, а також технічним умовам, передбаченим Договором.

6.2. Гарантійний термін на поставлену Продукцію складає 12 місяців з дати
підписання товарної накладної.

7. Відповідальність Сторін.

7.1. Продавець несе повну відповідальність за якість продукції, що поставляється Продукції, за дотримання термінів поставки Продукції, а також за повноту і правильність оформлення супровідної документації на Продукцію.

7.2. Покупець несе відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за Договором в розмірі реального збитку, заподіяного Продавцю, крім випадків прострочення оплати поставленої Продукції.

7.3. За прострочення поставки або заміни Продукції (частини Продукції) Продавець сплачує Покупцю пеню у розмірі 0,01% від вартості непоставленої / замінної Продукції за кожен день прострочення поставки / заміни. Пеня нараховується за весь період прострочення і сплачується Продавцем за умови отримання від Покупця письмової вимоги (претензії) про сплату пені.

7.4. У разі недотримання Покупцем термінів оплати Продукції, передбачених цим Договором, Продавець направляє Покупцю повідомлення про прострочення оплати Продукції. Якщо Покупець після закінчення 10 (десяти) календарних днів з моменту отримання зазначеного повідомлення не виконає своїх зобов'язань по оплаті, Продавець має право вимагати сплати пені за весь період прострочення в розмірі 0,01% від суми, термін оплати якої порушений (сума заборгованості), за кожен день прострочення платежу, але всього не більше 5% від суми заборгованості.

7.5. Продавець несе відповідальність за поставку Продукції, обтяженої правами третіх осіб, і зобов'язаний відшкодувати Покупцю збитки, завдані в результаті пред'явлення Покупцеві відповідних претензій третіх осіб.
Термін відшкодування збитків -10 календарних днів з дня отримання Відповідне вимоги від Покупця. Положення даного пункту діють також протягом трьох років з дати припинення дії цього Договору.

7.6. У разі виявлення під час приймання або при використанні Продукції
невідповідності її вимогам, встановленим законодавством і уповноваженими організаціями (в т.ч. міжнародними) для такого виду Продукції, сертифікатам виробника або умовами, передбаченими Договором, Продавець зобов'язаний протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати отримання повідомлення від Покупця замінити невідповідну Продукцію і відшкодувати Покупцю всі збитки, пов'язані з такою заміною. У разі неможливості заміни Продукції Продавець зобов'язаний у зазначений термін повернути кошти, отримані в оплату невідповідною Продукції, і
сплатити відсотки за користування чужими грошовими коштами в розмірі 0,01% від суми, що підлягає поверненню, за кожен день користування.

7.7. У разі виявлення дефекту Продукції при її прийманні Продавець зобов'язаний протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати отримання відповідного повідомлення з вибору Покупця замінити неякісну Продукцію і відшкодувати Покупцю всі витрати, пов'язані із заміною неякісної Продукції, або в зазначений термін повернути кошти, отримані в оплату неякісної Продукції, і сплатити відсотки за користування чужими грошовими коштами в розмірі 0,01% від суми, що підлягає поверненню, за кожен день користування.

7.8. У разі прострочення поставки / заміни Продукції (частини Продукції) більш, ніж на 20 (двадцять) календарних днів Покупець має право в односторонньому порядку розірвати Договір, а також вимагати сплати штрафної неустойки в розмірі 20% від вартості непоставленої Продукції і відшкодування збитків в сумі, що не покритій неустойкою. При цьому Продавець зобов'язаний повернути Покупцю грошові кошти, отримані в оплату непоставленої Продукції, протягом 10 днів з моменту отримання повідомлення Покупця про розірвання Договору. Датою розірвання Договору вважається дата направлення відповідного повідомлення Покупцем, якщо інше не зазначено в самому повідомленні.

8. Обставини непереборної сили.

8.1. Жодна із Сторін не буде нести відповідальність за невиконання своїх зобов'язань за Договором в термін, якщо невиконання буде наслідком обставин непереборної сили, тобто надзвичайних і непередбачених про стоятельств, що виникають в період дії Договору, на які Сторона не може реально впливати і які вона не могла реально передбачити (в тому числі, повені, землетруси, виверження вулкана і інші стихійні лиха, війни і військові дії, блокади, заборона імпорту або експорту, зміни законод тва). Пожежі та страйки визнаються обставинами непереборної сили, якщо вони не є результатом винного і / або необережного дії / бездіяльності Сторони договору та / або контрольованих їй осіб (працівники, підрядники, консультанти та інші).
Збої / перерви в роботі використовується Стороною договору обладнання та / або
програмного забезпечення, пошкодження ліній і / або засобів зв'язку є обставинами непереборної сили, тільки якщо вони викликані дією природних і / або техногенних факторів і не є результатом винного і / або необережного дії / бездіяльності Сторони договору та / або третіх осіб.

8.2. Сторона договору зобов'язана негайно, але не пізніше 3-х (трьох) календарних днів з моменту настання обставин непереборної сили, повідомити в письмовому вигляді іншу Сторону про їх настання, передбачуваний термін дії, по можливості дати оцінку їх впливу на виконання (включаючи термін виконання) зобов'язань за Договором, за винятком випадків, коли таке повідомлення неможливе в силу дії таких обставин. За припинення дії обставин непереборної сили Сторона договору зобов'язана в ті ж терміни повідомити про це іншу Сторону, з зазначенням передбачуваного терміну виконання зобов'язань за Договором.

8.3. Відсутність або несвоєчасне повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє Сторону договору права на звільнення від відповідальності за невиконання зобов'язань за цим Договором.

8.4. На вимогу іншої Сторони Сторона договору зобов'язана надати
офіційний документ, виданий компетентним державним органом або
організацією, що підтверджує факт настання подій, які є обставинами непереборної сили.

8.5. Виникнення обставин непереборної сили продовжує термін виконання зобов'язань за Договором на період, відповідний часу дії вказаних про бстоятельств, з урахуванням розумного строку для усунення їх наслідків, якщо Сторони не домовилися про інше.

8.6. У разі якщо обставини непереборної сили та їх наслідки будуть тривати більше трьох місяців, то кожна зі Сторін має право в односторонньому позасудовому порядку вимагати розірвання Договору. При цьому кожна зі Сторін має право вимагати від іншої Сторони всього отриманого за Договором, якщо із суті Договору слід або він містить умову про те, що ця Сторона зацікавлена ​​тільки в повному виконанні Договору та має право відмовитися від Договору, якщо можливо тільки часткове виконання Договору.

9. Порядок вирішення спорів.

9.1.Все суперечки, пов'язані з виконанням (зміною або розірванням) справжнього
Договору, Сторони прагнуть вирішити шляхом переговорів.

9.2.В разі недосягнення згоди шляхом переговорів Сторони врегулюють суперечки,
зазначені в п.9.1. в досудовому (претензійному) порядку.

9.3. У разі отримання заявником претензії відмови в добровільному задоволенні вимог іншою стороною, або неотримання відповіді протягом 30 календарних днів з дати направлення претензії, заявник претензії має право передати спір на розгляд в Арбітражний суд г.Кр-ска в установленому законодавством Російської Федерації
порядку.

10.1. Сторони зобов'язуються не розголошувати конфіденційну інформацію і не використовувати її, крім як з метою виконання зобов'язань за цим Договором. Сторона, якій надано конфіденційна інформація, зобов'язується вжити заходів до її захисту не менші, ніж прийняті нею для захисту власної конфіденційної інформації.

10.3.Сторона, яка допустила розголошення конфіденційної інформації або не
виконала інші вимоги щодо забезпечення її конфіденційності, несе
відповідальність відповідно до чинного законодавства Російської
Федерації.

10.4. Конфіденційна інформація може надаватися компетентним
державним органам і регуляторам ринку цінних паперів у випадках і в порядку,
передбаченому чинним законодавством Російської Федерації, що не тягне за собою настання відповідальності за її розголошення.

10.5. Зобов'язання Сторін, викладені в цьому розділі, діють протягом строку дії цього Договору та 3 (трьох) років після його припинення.

11. Термін дії Договору.

11.1. Цей Договір набуває чинності з моменту підписання його обома Сторонами і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань.

11.2. Цей Договір може бути продовжений Сторонами шляхом підписання
двосторонньої угоди, підписаної уповноваженими представниками і
скріпленого печатками обох Сторін.

12. Зміна та розірвання Договору.

12.1. Цей Договір може бути змінений або розірваний за взаємною згодою
Сторін шляхом підписання двосторонньої угоди, крім випадків, коли
Договором прямо передбачена можливість зміни умов в односторонньому порядку. Недотримання письмової форми, а також відсутність підпису уповноваженого представника або друку однієї із Сторін тягне недійсність угоди про зміну або розірвання Договору.

12.2. Цей Договір може бути розірваний в односторонньому позасудовому порядку за ініціативою Покупця за умови направлення іншій Стороні письмового повідомлення про розірвання не менше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання Договору.

12.3. У разі дострокового розірвання Договору з вини Продавця останній сплачує неустойку в розмірі 10% від загальної вартості Продукції за Договором і відшкодовує Покупцю збитки, завдані достроковим розірванням Договору і не покриті неустойкою.

12.4. Всі взаєморозрахунки Сторін повинні бути завершені протягом 30 (тридцяти)
календарних днів з дати розірвання Договору.

12.5. Розірвання Договору не звільняє Сторони від виконання зобов'язань,
що виникли до дати розірвання.

13.1.После підписання цього Договору всі попередні угоди,
переговори і листування з питань, що стосуються цього Договору, втрачають
юридичну силу.

13.4. Продавець не має права передавати свої права та обов'язки за цим
Договором третім особам без попередньої письмової згоди Покупця.

13.5. Права і обов'язки Сторін, прямо не передбачені в цьому Договорі, визначаються відповідно до чинного законодавства Російської Федерації.

13.6. Цей Договір складений і підписаний в 2-х примірниках, російською мовою,
які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.

Схожі статті