Вивчаємо італійську мову з нуля! Як справи (2) розсилка

А як у вас справи?

Доброго часу доби всім!
Сьогодні в уроці ми навчимося розвивати діалог при зустрічі і поговоримо про закінчення -issimo.
Отже приступимо:

Типовими питаннями двох знайомих людей при зустрічі будуть:
- Co me va? (Комей ва)
- Che si di ce? (Ке сі діче)
- Co me sta i? (Комі зграй)
Варіантів відповідей може бути багато, але ми розглянемо найпоширеніші. Поки ви не вивчили добре мову, намагайтеся використовувати короткі фрази, інакше ви ризикуєте бути не дослухавши. Пропоную вашій увазі кілька маленьких діалогів:
1. - Come va, Diego?
-Va be ne, grazie. (Ва Бене, грацие)

2. Ciao, Azzu rra, come sta i? (Чао Адзурра, Комей зграй?)
- Sto beni ssimo. (Сто беніссімо)

3. Ciao, Mario, come stai?
- Sto ma le, ho la fe bbre.) (Сто мале, про ла феббре)

4. -Buongiorno, signora, come sta o ggi? (Бонджорно, сіньyoра, Комей ста Оджи?)
- Cosi -cosi. non mi se nto ta nto be ne. (Кози-кози, нон ми сенто мольто Бене)

Давайте розберемо слова:

Come va? - Як справи?
Come sta? - Як Ви? (Ввічлива форма звернення на "Ви")
Come stai? - Як ти?
Sto bene / va bene - у мене все добре
Stо male - погано
Che si dice? - Що скажеш? (В сенсі "як справи?")
Tutto - все
Bene - добре
Male - погано
Molto - дуже
Ho mal di testa - у мене болить голова
Benissimo - відмінно

Наостанок хочу розповісти вам про закінчення -issimo. воно додається до прикметником і підсилює їх значення.
наприклад:
bene - benissimo
male - malissimo
molto - moltissimo
tanto - tantissimo

Ну, ось на сьогодні і все. Домашнє завдання:

1) Прочитати діалоги вголос кілька разів.
2) Провести самостійно діалоги і записати переклад. А потім, не підглядаючи в оригінал спробувати перевести на італійську мову - усно.
3) Вивчити нові слова.
4) До даних словами приставити закінчення -issimo. caldo, freddo, forte, debole, bello, brutto, dolce, amaro.
Перекласти самостійно і природно вивчити !.

З повагою, Наталія

Схожі статті