Після заборони на мусульманські імена з'явилися абревіатури

Заборона мусульманських імен та антропонимических повінь

- Чергова ініціатива деяких депутатів Держдуми про нові правила присвоєння імен і фамілійпоставілапод загрозу існування імен, утворених від зобов'язань щодо зменшення, - Ренат, Линар, Раміль і т. П. Як і коли ці імена з'явилися у татар?

Скорочені імена з'явилися паралельно з іншими іменами, які були запозичені з західно-європейських мов і з російської мови. Але що стосується скорочених імен, вони мають революційну конотацію. Природно, величезна кількість імен було дано на честь революційного вождя Володимира Ілліча Леніна - Вілен, Віл, Вільнур, Вільсон, Владлен і т. Д. Вони мають місце і в російській антропоніміконі, і в татарському.

Після заборони на мусульманські імена з'явилися абревіатури

«Природно, величезна кількість імен було дано на честь революційного вождя Володимира Ілліча Леніна - Вілен, Віл, Вільнур, Вільсон, Владлен і т.д. Вони мають місце і в російській антропоніміконі, і в татарському ». фото aif.ru

Деякі імена утворювалися з поєднання імен революційних вождів Леніна і Сталіна та інших. Наприклад, Лестан, Марлен, Лемар, Лемас і т. Д. Частина таких імен була утворена від номінальної лексики, яка містить сему «революційне, прогресивне, щось нове». Наприклад, від слова «революція» були утворені два імені - Рева і Люція. До сих пір Люцію ми використовуємо, хоча Рева в даний час вже не вживається. Наведу і інші приклади - Ренал (революція, наука, Ленін), Ренин, Рем, Рик, Кім. Імена-аббревиации - наймолодший спосіб і для татарської антропонімікона, і для російського, і для всіх народів, які проживали на території Радянського Союзу. У науці цей період називають «абрревіатурним вибухом», тому що створювалося дуже багато таких імен. Були імена, які спочатку з'явилися в російській мові, потім були запозичені багатьма тюркськими, та й не тільки тюркськими народами.

Якщо вас цікавить, як вони утворилися, скорочення були різні - це могла бути буквена, складова, змішана аббревиация. Такі імена вживалися порівняно недовго, буквально 20-30 років. Потім ця хвиля спадає. Ці імена з'явилися в 1920-і роки і активно вживалися до 1940-х років. Потім вони поступово зникають. В першу чергу, зникають чисто революційні імена. Частина красивих імен залишається, ми можемо зустріти їх до сих пір, але їх дуже мало.

Дамір, Раміль і інші

- Ім'я Раміль - арабське або теж утворено від «робоча міліція»?

Після заборони на мусульманські імена з'явилися абревіатури

«Бували приклади і гірше. Наприклад, Трактор, Піонер. Природно, вони зникли. Залишилися гарні, звучні, з красивою семантикою, що продовжують традицію ». фото whereminsk.by

- Ви сказали, що в 1940-і роки ці імена почали йти, використовуватися рідше. Чому ці імена не прижилися?

- Якщо говорити про периферії, то вони використовувалися до 1950-60-х років, поодинокі випадки були. Але вибуху вже не було. Чому вони зникають? Тому що і в змістовному, і в формальному плані вони безликі. Це чужі імена. Прижилися ті імена, які більш схожі на традиційні татарські хоча б зовнішнім виглядом. А імена, що складаються їх 3-4 букв - Кім, Мелс, Рик, Віл, не тільки у нас, і в російській мові не прижилися. Хоча в цей період було багато безглуздих імен, часом красивих. Але вони теж зникли.

Імена - квіти життя

- Ви сказали, що в XX столітті виділяється кілька періодів. Після 40-х років як змінювалася татарська антропонимика?

- З середини 50-х до середини 80-х йшла помітна тенденція інтернаціоналізації, багато імен було запозичене з західноєвропейських мов. З середини 80-х до теперішнього часу переважає інша тенденція - повернення до традиційних перським іменах, в тому числі і релігійного змісту. На кожному переломному етапі відчувається перевага якусь тенденцію, тому я виділяю ці періоди. У вітчизняній науці ці періоди теж вказані, але кожна мова має свої особливості. Але в цілому для всіх народів в XX столітті помітні різкі зміни.

Мода на імена на букву Е

- Які імена можна віднести до західно-європейським? Як вони з'явилися в мові?

- Західноєвропейські імена запозичені з латинської, грецької, іспанської, французької мов. Природно, це теж нові імена. Вони як раз з'явилися на початку XX століття і заповнили цю порожнечу, яка утворилася після зникнення арабських релігійних імен.

До цього російські, європейські імена в принципі не використовувалися в антропоніміці татар. У 1923 році в Казані використовували всього 103 чоловічих імені. З них сім були західно-європейськими. Наприклад, Альфред, Агат, Рафаель, Едуард, Марк. Потім ця динаміка зростає, формується традиція використання таких імен. Як татари вибирали жіночі імена? У тюрків була традиція використання назв рослин, квітів. В кінці XX століття і зараз активно використовується ім'я Азалія. Конвалія, Лілія традиційно йдуть з 40-х років. Що стосується чоловічих імен, це поширені, відомі імена типу Альберт, Фердинад, Едуард, Марсель.

Після заборони на мусульманські імена з'явилися абревіатури

«У 1923 році в Казані використовували всього 103 чоловічих імені. З них сім були західно-європейськими ». фото skyscrapercity.com

- Які імена популярні сьогодні? Як зараз дітей називають?

- Я не буду приводити детально приклади, оскільки статистика по іменах оновлюється щомісяця, її легко знайти. В даний час в татарської антропоніміці імена даються за такими традиціями. По-перше, відбувається повернення до коріння, древнетюркским іменах. Дуже активно використовується давньотюркське ім'я Арслан. Також я зустрічала ім'я Ільбаріс. Дуже багато імен з компонентом «бек» ( «бәк»), хоча багато хто з них змішані: якщо взяти ім'я Нурбек, «нур» - це арабська компонент, «бек» - тюркський. Одна традиція тюрко-татарська, бо використовуються імена, утворені на базі тільки татарської мови. Друга традиція - активне використання арабських і перських імен, але переважно йде повернення до релігійних іменах - Іслам, Карім, Ільяс, Даут і багато інших. Третя традиція - ми зараз дуже активно займаємося запозиченням європейських імен. Мало того, з'являються нові варіанти.

Дуже часто в останні кілька десятиліть на початку імені використовують Е. Наприклад, Едвард. Хоча Едуард у нас вже був, але їх було мало. У початковому періоді це Едуард, Ельвіра, Ельміра. Зараз навіть традиційні імена змінюються. Наприклад, не Ільдар, а Ельдар, а не Амір, а Емір. Крім запозичення нових варіантів європейських імен, ми зараз традиційні імена активно змінюємо. Наприклад, ми знаємо традиційне ім'я Ильнара, але у нього є варіант Ельнара. Ельшат рідко, але теж зустрічаємо.

- Як ви ставитеся до ініціативи щодо заборони абревіація в іменах?

Схожі статті