Говорити по таджицькому

1. зростання, мустақім; пряма лінія хати зростання, Рахи зростання; прямий проділ ФАРК зростання // тахти, зростання; пряме волосся мӯі Тахт

2. (про зв'язок, повідомленні) зростання, бевосіта, мустақім; яксара, якбора; пряма до-роги роҳі мустақім; прямий зв'язок алоқаі бевосіта; говорити по прямому проводу зростання бо ягон шаҳр гап заданий; поїзд прям ого повідомлення поїзди зростання (якбора) ба ягон ҷо Раванда

3. бевосіта, мустақім, муқаррарӣ, якумдараҷа; це його прямий обов'язок ін вазіфаі бевосітаі (мукарраріі) ӯст; прямі вибори інтіхоботі бевосіта (мустақім)

4. ростгӯӣ, ҳақгӯӣ, росткор, беғараз (вона), софділ (вона), кушодаділ; пряма людина одами кушодаділ, одами ростгӯй; пряму відповідь ҷавобі беғаразона (зростання) // (про погляд) зростання, самими 5.ошкор, кушоду Равшан, рӯйрост; ҳақіқӣ, воқей; це прямий обман ін фіребі рӯйрост; пряма необхідність зарураті кат'ӣ; прямий розрахунок виїхати сьогодні ҳаққаш ҳамін рӯз баромада рафтан аст

6. в знач. сущ. пряма ж мат. хати зростання; провести пряму хати зростання кашідан

7. мат. зріст; пряма пропорційність мутаносібіі зростання <> прям ой воріт гіребоні зростання; пряме доповнення грам. пуркунандаі бевосіта; пряма кишка анат. рӯдаі зростання, рострӯда; пряма наводка воєн. нішонгіріі зростання; стріляти прямою наводкою зростання Нишон гіріфта заданий (тир андохтан); прямий податок андозі мустақім; пряме попадання зростання рафта расідан (і); пряма мова грам. нутқі Айнан нақлшуда; прямий кут мат. кунҷі зростання; в \ прямойом сенсі слова ба ма'ніі асліі сухан (Калима)

з моҳіят, АСЛ; суть питання моҳіяті мас'ала; суть справи моҳіяті кор; говорити по суті дар Бораї моҳіяті мас'ала гап заданий <> [Кажучи] по суті дар ҳақіқат, ҳақіқатан, Аслан

з вуҷуд, мавҷуд, махлуқ; живі істоти махлуқот; улюблене \ существоо маҳбуб

1. нареч. тоза, покіза; чисто вимити підлогу фаршро покіза Шустала; чисто одягатися Озода лібос пӯшідан; чисто говорити по-російськи ба русӣ Озод (тоза) гап заданий; чисто зроблено ін кор нағз іҷро шудааст; сторінка написана чисто саҳіфа покіза навішта шудааст

2. в знач. оповідь. БЕЗЛІМ. тоза аст; у неї в кімнаті завжди чисто хона вай ҳамеша тоза аст

3. в знач. сравн. союзу простий, (зовсім як) чун, мислі, монанді ... <> чисто начисто вимити (вичистити і т. п.) топтоза Шустала

Схожі статті