Bulk of the price - переклад на російську - приклади англійська, reverso context

In that connection, it was stated that such a remedy would be unfair in situations where the debtor had paid the bulk of the price or the value of the assets exceeded the value of the secured obligations.

У зв'язку з цим було заявлено, що такий засіб правового захисту буде несправедливим в ситуаціях, коли боржник сплатив більшу частину ціни або коли вартість активів перевищила вартість забезпечених зобов'язань.

інші результати

Changes in the price of oil accounted for the bulk of the commodity price increase, while metals, minerals and fertilizers contributed significantly to the rise in non-energy commodity prices.

Підвищення цін на сировинні товари в значній мірі пояснюється змінами цін на нафту, а зростання цін на сировинні товари, не пов'язані з енергоносіями, був в основному обумовлений цінами на метали, мінеральні ресурси і добрива.

I'm factoring in the bulk price of the penne, the olive oil, pimento, as well as labor costs.

Можна прикинути сукупні витрати: макарони, оливкова олія, перець, витрат на оплату праці.

These are, inter-alia, industrial estates, common facilities, feasibility study centres, marketing assistance, and provision of raw materials at bulk prices.

До них відносяться, зокрема, промислові підприємства, загальні об'єкти, центри проведення техніко-економічних досліджень, ринкове сприяння, надання сировинних товарів за оптовими цінами.

The international community should therefore take active measures to stabilize the price of bulk commodities, including food, guard against speculation and jointly safeguard global food security.

Тому міжнародне співтовариство повинне вжити ефективних заходів щодо стабілізації цін на основні сировинні товари, включаючи продовольчі товари, захистити економіку від спекулятивної торгівлі і забезпечити колективні гарантії глобальної продовольчої безпеки.

These are, inter-alia, industrial estates, common facilities, feasibility study centres, marketing assistance, and provision of raw materials at bulk prices.

Інвестування в освіту є продуктивним капіталовкладенням і попередньою умовою для розвитку економічних можливостей.

In addition, the debt crisis remains acute and bulk commodity prices continue to rise.

Крім того, як і раніше гостро стоїть боргова проблема, а ціни на сировинні товари продовжують зростати.

To safeguard food security in the world, the international community should adopt the principle of common development and take effective measures for coordination, stabilize the prices of bulk commodities such as food, and prevent excessive speculation.

Щоб забезпечити продовольчу безпеку в світі, міжнародне співтовариство повинне взяти на озброєння принцип спільного розвитку, вжити ефективних заходів щодо координації заходів, стабілізувати ціни на основні сировинні товари, в тому числі на продовольчі товари, і протидіяти надмірної спекуляції.

Схожі статті