Болюче питання як правильно - «беларусь» або «белоруссия» журнал «великий»

Росіяни, схоже, досі не можуть розібратися, як же правильно називати нашу країну. І живуть в ілюзії, що білоруси зовсім не проти такої невизначеності і самі ще нічого не вирішили.

Проблема: «Російська мова - це більше про росіян, ніж про білорусів»

Правильна відповідь на питання "Білорусь чи Білорусь?" Залежить від того, по який бік кордону ви його задаєте. Росіяни досі не можуть розібратися, як же правильно називати країну-сусідку. І живуть в ілюзії, що білоруси зовсім не проти такої невизначеності і самі ще нічого не вирішили.

Все-таки російську мову - це більше про росіян, ніж про білорусів, і лише тому, що ми "позичили" його для місцевого використання, диктувати сусідній країні свою орфографію ми не можемо. Але що, якщо дуже хочеться.

Болюче питання як правильно - «беларусь» або «белоруссия» журнал «великий»

І чим, якщо не дивними уявленнями росіян про нашу країну, пояснити ці славні рядки з НТВ-шного сюжету?

Російські коректори: «Навіть правопис« Республіка Білорусь »в офіційних документах - нелогічна поступка».

Ми подзвонили в кілька редакцій великих російських ЗМІ і поцікавилися, що вони знають з приводу правопису назви сусідньої держави.

У Дирекції громадських зв'язків «Першого каналу» нам розповіли, що у них немає ніякої правил на цей рахунок: як виходить, так і говорять. Судячи з усього, частіше виходить «Білорусія».

Коректор видавничого дому «Комерсант» Петро Холобаев переконав: «Повсякденна назва -« Білорусь ». А повне - «Республіка Білорусь». Просто «Білорусь» ми в принципі не вживаємо. Такі правила російської мови. Що стосується компенсації моральної шкоди за використання слова «Білорусь» ... Я вважаю, що це не привід для судового позову.

Ніякі постанови однієї держави не можуть змусити представників іншої держави змінити свою мову.

Те ж саме, якби ми англійцям порадили писати не Moscow, а Москва. Це не більше ніж абсурд. Крім того, я вважаю, що навіть правопис «Республіка Білорусь» в офіційних документах - нелогічна поступка ».

У всіх випадках співрозмовників щиро дивував наш питання. Видно, й справді своєю «Білоруссю» росіяни не хочуть нікого образити: просто вони так звикли і навіть не підозрюють, скільки душевного болю відчувають білоруси. І ще один факт: ніхто з наших співрозмовників до нашого дзвінка і чути не чув про судовий позов від білоруса за «Білорусію».

Філологи-росіяни: «Варіант" Білорусія "для росіян - правильний»

Вибір між «Білоруссю» і «Білоруссю» на території Росії можуть робити тільки російські вчені-філологи. Вони тиснуть на те, що в російській мові немає сполучної голосної «а»: тоді яка ж тут Білорусь? Академік Леонід Крисін, доктор філологічних наук, професор, завідувач відділом Інституту російської мови ім. В.В. Виноградова вважає. що варіант "Білорусія" для росіян - правильний. Це мовна традиція, змінити яку не зможе ніякий законодавчий акт.

«Це традиція, норма найменування певної країни в іншій країні, - тлумачить вчений. - Не треба підкладати сюди ніяку іншу «прокладку». Те, що англієць називає Росію «Рашей», не означає, що він нас не любить. Коли росіянин каже «Білорусія», він не демонструє цим самим свою зневагу ».

Конституція РБ: «Офіційна назва - Білорусь»

Схожі статті