Американські мультфільми з мого дитинства виявилися аніме »про аутсорсинг в анімації

Аутсорсинг в мультиплікації - це нормально. Проблема в тому, що багато глядачів нічого не знають про студіях, які створили їх улюблені мультфільми. У титрах про них якщо і пишуть, то дуже рідко або побіжно. Ймовірно, когось це здивує, але такі популярні американські серіали, як «Сімпсони», «Всесвіт Стівена», «Час пригод» і «Гравіті Фолз» намальовані в Південній Кореї. Деякі стрічки малюють в Канаді і на Філіппінах, як, наприклад, «Ріка і Морті» або «Мій маленький поні».

Але якщо з Кореєю все зрозуміло, то як бути з Японією? Там намальовано більшість американських серіалів 1980-х. Чи можна розцінювати їх як аніме? Аніме - це мультиплікація, створена чисто для японського ринку, або все-таки мультиплікація, створена в Японії взагалі? Нехай в цих мультфільмах немає культурного шару і унікальних особливостей, властивих звичайному аніме, над ними працювали японські аніматори (часом відомі). Тому існують такі роботи в якійсь мірі можна вважати аніме.

Серіали від Disney

Все почалося з покупки Duck Tales Remastered - перевидання відомого платформера з NES від Capcom. «Качині Історії» завжди були моїм улюбленим диснеївським серіалом. Не дивно, що старенький платформер мені моментально сподобався.

Перевидання я проходив кілька разів, щоб відкрити у внутрішньо-галереї додаткові матеріали на зразок музики і малюнків. Відкрити арти можна було за допомогою валюти, яку гравець заробляє в міру проходження рівнів. Найдорожчими артами вважалися розкадровки та окремі кадри на целулоїдною пластині.

Уважно розглядаючи ці малюнки, я помітив, що на них є якісь позначки. У дозволі PlayStation 3 їх було важко розглянути, тому я записав PC-версію. Позначки написані як «каною» (японська складова азбука - катакана і хірагана), так і кандзі (ієрогліфи). Звичайно, Capcom працювали над двома іграми, але я був переконаний, що серіал малювали в США.

Я зміг перевести ці позначки, так як вчу японську мову вже півтора року. У них я побачив різну інформацію для аніматорів, начебто рад по заливці або того, як розмістити персонажів в кадрі. Найбільше мене зацікавив звітний лист з поміткою студії TMS Entertainment в заголовку. Я уважно вивчив японські та англомовні сайти, і незабаром виявив, що саме на TMS Entertainment намальовані майже всі епізоди мультсеріалу.

TMS Entertainment - одна з найстаріших анімаційних студій в Японії. На ній малювали аніме з 1960-х років. Завдяки цій студії на світ з'явилися такі хіти, як «Акіра», «Люпен III» або «Дораемон». У 1970-х і початку 1980-х на цій студії працювали Хаяо Міядзакі і ТАКАХАТА ІСАО - засновники студії Ghibli.

Японська заставка «Качині Історій»

Японська заставка «Чіпа і Дейла»

Аніматори TMS Entertainment повністю намалювали 60 епізодів з 100. Останні 40 епізодів «Качині Історій» створювали спільно з тайванською студією Wang Film Productions і австралійської Burbank Films. TMS Entertainment пізніше також намалюють чотири сезони «Ведмедиків Гаммі» і перші сезони до «Чіп і Дейл» та «Вінні-Пуху».

«Японська заставка Вінні-Пуха»

Ці серіали завжди будуть невід'ємною частиною мого дитинства. Ось тільки з відкриттям правди в мені щось надломилася, з'явилося легке розчарування. Колись я вважав, що ці мультсеріали створені великої студією Уолта Діснея. Можливо, навіть його колегами, які працювали пліч-о-пліч з легендарним засновником. Але реальність виявилася сувора - їх малювали талановиті японські аніматори, тому що в Disney вирішили заощадити на робочій силі.

інші мультфільми

Аутсорсинг в Японію почався з середини 1980-х. Мегапопулярні «Хі-Мен» і «Шира» стали мало не останніми серіалами тих років, створеними виключно американськими аніматорами. Анімація в них була обмеженою і простою, а витрати на створення однієї серії виправдовували таку якість.

Я продовжив згадувати серіали, які дивився в дитинстві, і виявив, що кожен другий мультфільм намальований в Японії. Згадував навіть найдивовижніші варіанти, але і тут все ниточки вели в Країну сонця, що сходить.

Японська заставка «Черепашок-ніндзя»

Особисто мене вразило те, що Topcraft - це майбутня студія Ghibli. На Topcraft Хаяо Міядзакі і ТАКАХАТА ІСАО намалювали знамениту «Навсикаю з долини вітрів». Вони працювали в ній, як тимчасові співробітники і пішли відразу ж після прем'єри картини. У 1985 студія Topcraft була на межі банкрутства, але відома трійця (Міядзакі, Такахата, Судзукі) купили її, і перейменували в Studio Ghibli. Велика частина співробітників Topcraft продовжила свою роботу в Ghibli.

Ті, хто не захотів залишатися з Міядзакі в новоспеченої Ghibli, незабаром відкрили студію Pacific Animation Corporation. PAC не займалася Аутсорс, а виробляла вже готові мультфільми для американського глядача. Так народилася їх трилогія - Thundercats, Silverhawks і TigerSharks. Відомо, що над нею працював аніматор Масаюки Ямагуті, який в майбутньому стане режисером фільмів по франшизі «Євангеліон»

Найяскравішим прикладом з блоку Fox Kids буде «Джейс і воїни на колесах». Він став справжнім рекордсменом за кількістю японських студій. Над ним працювали Sunrise, Shaft, Giants, Look і Swan Production. Зараз студія Shaft відома на весь світ своїми хітовими аніме і впізнаваним стилем, але тоді вона була звичайним підрядником.

Існували й роботи, які згодом охрестять «американським аніме». У «Пригодах галактичних рейнджерів» і «Могутніх Орбот» найлегше вгадується японська анімація. Над анімацією «Орбот» працював майбутній режисер франшизи «Чорна Лагуна» - чи не найвідомішого бойовика в історії аніме. Всі серії режисирував ветеран японської анімації Осаму Дедзакі, який трудився в індустрії з 1960-х. Обидва серіали намальовані на все тій же TMS Entertainment.

60 епізодів «Трансформерів», все відгалуження і повнометражні анімаційні фільми, намальовані на студії Toei Animation.

Мабуть, я вибрав найяскравіші приклади аутсорсингу в Японію. Однак якщо звернутися до списку анімаційних серіалів, які виходили на правах телевізійної синдикації, більшість з них не створювалися в США. А адже це десятки і навіть сотні мультсеріалів. Особливо це помітно з 1982 року і далі.

Останні роки аутсорсингу в Японію

Японська анімація легко вгадується за характерною відображенні спецефектів, особливо це видно по вибухах

Коли вийшов серіал «Люди Ікс», корейська компанія AKOM безвідповідально поставилася до роботи. Уже в перших епізодах були непрощенні огріхи і недоліки. Тому Marvel і Saban Entertainment віддали запланований серіал про «Людину-Павука» перевіреної часом TMS. В цілому, це був останній яскравий приклад аутсорсингу в Японію.

Повертаючись до «Людям Ікс», хотілося б відзначити, що на японському телебаченні серіал транслювали з власними заставками. Обумовлено це тим, що в оригінальному інтро було багато незрозумілих для японських дітей написів. Тепер я навіть не знаю, що подобається мені більше - звичний оригінал або заставка, намальована японцями.

В наші дні серіали рідко відправляють на аутсорсинг в Японію. Найчастіше японцям продають готову ліцензію на створення власних анімаційних фільмів або серіалів. Так було з «Аніматриця». «Бетменом: Лицарем Готема» або Mass Effect: Paragon Lost.

Що ж до звичайного аніме, то і самі японці не гребують аутсорсингом. Зараз практично кожен серіал створюється спільно з в'єтнамськими і південнокорейськими студіями. Але, на відміну від американців, японці не приховують імена тих, хто працював над аніме.

Титри в серіалі JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable