Чому плойка, а не щипці для завивки волосся, як називали раніше?
Якщо чесно, трохи дратує це слово, віє від нього якийсь старістю з нальотом провінційності. Не так давно вона з'явилася в сучасному побуті.
І насправді, спочатку чула його від дівчаток з глибинки, понаїхали з провінційних містечок в столиці, отаких ушлих матрон від моди.
Зараз це слово можна вже чути повсюдно. На вулиці. З екранів телевізорів.
Є кілька версій походження слова плойка.
1. Сталося воно від французького слова ployer - в перекладі на російську означає загинати, гнути, скручувати.
Приклади з літератури.
«... мережива на нескінченних плойки пеньюарів» - Д. Ольшанін «Забавніци і жертви: Сцени з життя в Сибіру», 1899 р;
«Після її смерті все залишиться Шурочке, а до смерті дасть тисяч, плойку і праску» - А.П. Чехов, п'єса «Іванов», 1887 р
Ну ось, кажу ж, з глибинки назву, старовинне, позаминулого століття, а може і раніше.
Судячи по портретах старих майстрів середньовіччя (пам'ятаєте пишні коміри навколо шиї?), Були плойки і тоді. Якщо не сам предмет, то спосіб прасування білизни паралельними складками.
Виходить, слово запозичене. Тільки хто у кого запозичив?
Французи у нас або навпаки?
Дістали це слівце з глибини століть. І адаптували до нових регалій.
Якісь слова пропадають з часом, якісь відроджуються.
Джерело: довідники, інтернет