Людині потрібна людина,
Щоб пити з ним гіркуватий кави,
Залишатися поруч на нічліг,
І цікавитися про здоров'я.
Щоб посміхатися просто так,
Щоб на серці стало тепліше,
Щоб хвилюватися, там протяг,
Одягай-ка тапочки швидше.
Людині потрібна людина,
Зателефонувати, послухати його голос:
«А у нас сьогодні випав сніг.
Як ти без мене там? Турбуюся! »
Щоб був приятель, друг, сусід,
І ще сопучи під боком,
Без якої щастя в житті немає,
Без якої дуже самотньо ...
гугл ваще на раз
я хотів обернутися трамваєм
Гугл каже - це з Соляріса.
Повинен вам сказати, що ми зовсім не
хочемо завойовувати Космос.
Ми хочемо розширити землю до його кордонів.
Ми не знаємо, що робити з іншими світами.
Нам не потрібно інших світів, нам потрібно
Дзеркало. Ми б'ємося над контактом і
ніколи не знайдемо його. Ми в дурному
положенні людини, що рветься до мети,
яка йому не потрібна.
Людині потрібна людина!
а ну ось, так, хотіла теж сказати про Соляріс ще
я хотів обернутися трамваєм
and that's when we'll explode (and it will not be a pretty sight)
Солріса - фільму або книги?
and that's when we'll explode (and it will not be a pretty sight)
Я підозрюю, що вірш - далеко не першоджерело) тому хотілося б знайти, звідки ноги ростуть
hey Jude.
Я так розумію, що у фільмі Тарковського перефразовували оригінал. У Лема: "Ми зовсім не хочемо завойовувати космос. [.] Не шукаємо ми нікого, крім людей. Не потрібно нам інших світів. Нам потрібно дзеркало."
Фраза 100% з "Соляріса" Тарковського, інша справа, що у нього не зовсім те, що мав на увазі Станіслав Лем.
and that's when we'll explode (and it will not be a pretty sight)