граматика
Ця модель пропозиції використовується для повідомлення про наявність, присутність якого-небудь предмета або живого об'єкта. Предмети або живі об'єкти в такій пропозиції є такими, що підлягають позначаються часткою が.
コ ン ピ ュ ー タ ー が あ り ま す. Є комп'ютер.
桜 が あ り ま す. Є вишневі дерева.
公園 が あ り ま す. Є парк.
男 の 人 が い ま す. Є чоловік
犬 が い ま す. Є собака.
Місце, де знаходиться Сущ2, позначається часткою に.
わ た し の 部屋 に 机 が あ り ま す. В моїй кімнаті є стіл.
事務所 に ミ ラ ー さ ん が い ま す. В офісі знаходиться пан Міллер.
Використовуючи цю конструкцію, можна поставити запитання про те, що або хто знаходиться в певному місці. Питальний займенник な に відноситься до предметів, і だ れ - до одушевленим об'єктах.
地下 に 何 が あ り ま す か. Що знаходиться на підземному поверсі?
... レ ス ト ラ ン が あ り ま す .. Там ресторан.
受 付 に だ れ が い ま す か. Хто є в приймальні?
... 木村 さ ん が い ま す .. Г-жаКімура.
У цій моделі пропозиції мовець вибирає Сущ1 в якості теми висловлювання, і пояснює, де це знаходиться. Темою має бути щось відоме як говорить, так і слухає.
Сущ1 додається не часткою が позначає підмет, і частка は. позначає тему висловлювання:
東京 デ ィ ズ ニ ー ラ ン ド は 千葉 県 に あ り ま す.
Токійський Діснейленд знаходиться в префектурі Чіба.
ミ ラ ー さ ん は 事務所 に い ま す.
Пан Міллер знаходиться в офісі
Ця модель пропозиції використовується, щоб запитати, де знаходиться Сущ1
東京 デ ィ ズ ニ ー ラ ン ド は ど こ に あ り ま す か.
Де знаходиться Токійський Діснейленд?
У префектурі Чіба.
ミ ラ ー さ ん は ど こ に い ま す か.
で す іноді може замінювати присудок, виражене дієсловом. Якщо присудок очевидно, то замість пропозиції:
Сущ 1 は Сущ2 (місце) に あ り ま す / い ま す
можна використовувати пропозицію:
Сущ1 は Сущ2 (місце) で す
Його ми проходили в Уроці 10.
東京 デ ィ ズ ニ ー ラ ン ド は ど こ に あ り ま す か.
Де знаходиться Токійський Діснейленд?
У префектурі Чіба.
Сущ1 (предмет / людина / місце) の Сущ2 (положення)
Іменники う え, し た, ま え, う し ろ, み ぎ, ひ だ り, な か, そ と, と な り, ち か く і あ い だ позначають просторове положення.
机 の 上 に 写真 が あ り ま す. На столі є фотографія.
Так як ці слова є іменниками, що позначають місце, після них може випливати не тільки частинка に але і такі частинки, як で.
駅 の 近 く で 友 達 に 会 い ま し た. Я зустрів одного недалеко від станції.
Частка や з'єднує іменники, встановлюючи рівноправну зв'язок між ними.
Якщо через частку と перераховуються всі предмети, то частка や демонструє кілька предметів, що дають уявлення в більш широкому списку.
Іноді в кінці перерахування додається な ど для того, щоб підкреслити, що є ще кілька предметів подібного роду.
箱 の 中 に 手紙 や 写真 が あ り ま す.
У коробці лежать листи, фотографії і т. Д.
箱 の 中 に 手紙 や 写真 な ど が あ り ま す.
У коробці лежать листи, фотографії та інше.
Частка か може використовуватися для підтвердження. Хто говорить називає слово або слова, які він хоче підтвердити, і підтверджує їх за допомогою цієї моделі.
... ユ ニ ュ ー ヤ · ス ト ア で す か. あ の ビ ル の 中 で す.
Вибачте, де магазин "Юнюя"?
Магазин "Юнюя"? У цій будівлі.
У діалозі цього уроку зустрічається такий вислів:
Вживання негативною форми は あ り ま せ ん か замість позитивної は あ り ま す か робить питання менш прямим і більш ввічливим, показує готовність мовця до негативної відповіді.
練習 Прослуховування і складання діалогів за зразком
Відпрацюйте вимова і швидкість мови даних діалогів.
A: す み ま せ ん. ミ ラ ー さ ん は い ま す か.
B: い い え. 会 議 室 に い ま す.