Запитуємо час на італійському, неправильне дієслово fare

"Щасливі годин не помічають"…

По-італійськи ця фраза звучить: «il tempo vola quando ci si diverte!», Що дослівно перекладається: «час летить, коли веселишся».







Але як би там не було, а знати, як питати, котра година по-італійськи потрібно.

Цим ми сьогодні і займаємося.

Сьогодні ми розберемо, як питати: «котра година»?

Ми навчимося відповідати на це питання, якщо раптом нас запитає «un italiano simpatico» o «un'italiana simpatica».

  1. По-італійськи запитати, котра година ми можемо двома способами. в єдиному і множині. Сенс, як такої не змінюється.

Але зверніть увагу, що всі годинники у множині, крім години дня і ночі, отже, відповідь у нас буде, в основному, у множині, тому звичніше задавати питання у множині.

Для цього питання нам потрібен вже добре знайомий нам дієслово: «бути» - «essere»:

«Che ora è?» - котра година?

  • Для того, щоб відповісти на це питання ми також будемо використовувати дієслово: «бути» «essere» + визначений артикль жіночого роду «le» (мн.ч) або «l '» ед.ч + цифри

    Отже, що ж означає ця схема?
    У нас все годинник - у множині, крім години дня і години ночі.
    Значить, дієслово ми будемо ставити під мн.ч: «sono le» + ті години, які нам потрібні

    - Che ore sono? - Котра година?

    Тільки для того, щоб сказати годину дня і годину ночі, ми будемо використовувати дієслово в однині і відповідно артикль у нас теж буде ед.ч .:


    Чому артикль у нас жіночого роду?
    Тому що слово: «годинник» в італійській мові жіночого роду-«leore». Одна година - «l'ora».

    Італійці часто використовують поняття: «полудень» і «Опівночі».
    Так ось ці два поняття теж будуть використовуватися з дієсловом в однині, і артикль ставиться не буде!







    Che ore sono? - Котра година?

    Дієслово + артикль + годинник + союз «e» + кількість хвилин
    Тобто спочатку ми говоримо, скільки зараз годин, як ми розібрали вище, а потім додаємо союз «e» - «і» і необхідну кількість хвилин.
    наприклад:
    Sono le dieci e dieci.- Зараз десять годин і 10 хвилин.


    Sono le novee venti. - Дев'ять годин і 20 хвилин.


    Sono le seie cinque. - Шість годин і 5 хвилин.

  • Щоб сказати «половина» і «чверть» ми будемо використовувати такі вирази:

    Невизначений артикль з «чвертю» - обов'язковий.

    «Sono le cinque e mezzo.» - Половина шостого.


    «Sono le cinquee un quarto.» - П'ятнадцять хвилин на шосту.

    Але, увага!
    «Mezza» - ще означає половина першого (пів на першу) = Mezzogiorno e mezzo, або mezzanotte e mezzo
    È quasi la mezza - майже половина першого ночі

  • Щоб передати російське тимчасове поняття «..без»: «без двадцяти вісім» і т.д

    В італійському ми будемо використовувати слово: «meno».
    Починаючи з хвилин, які йдуть після половини, ми сміливо можемо говорити, котра година за допомогою виразу «meno».
    Для цього ми називаємо наступну годину + «meno» + то кількість хвилин, яких не вистачає до цієї години.

    Дієслово + артикль + наступну годину + «meno» + кількість хвилин, яких не вистачає до наступної години

    «È l'una meno dieci.» - За десять хвилин годину.


    «Sono le duemeno venti.» - За двадцять два.


    «È mezzogiornomeno un quarto» - Без п'ятнадцяти 12, без чверті 12.

  • Щоб запитати або сказати о котрій годині щось станеться, нам знадобитися прийменник «a».


    - A che ora finisci il lavoro? - о котрій годині ти закінчуєш роботу?


    - A che ora apri la banca? - о котрій годині ти відкриваєш банк?

    Щоб відповісти на це питання ми також будемо використовувати прийменник «a», але так як годинник ми використовуємо з артиклем, то у нас з'являється злита форма привід + артикль:
    - All'una. - в яку годину дня чи о першій годині ночі

    З усіма іншими годинами буде використовуватися форма: «alle».
    Alle otto di sera guardo la TV. - о восьмій годині вечора я дивлюся телевізор.


    Arrivo alla lezionealle nove. - я приїжджаю на урок в 9.

    Amezzanotte. sono stanco. - опівночі я втомлений. (О 12 годині ночі)


    Amezzogiono ho fame - опівдні я хочу їсти. (О 12 годині дня)

    Il treno arriva alle quindici e quindici. - поїзд прибуває в 15: 15.

    Sono le venti e cinquantacinque. - Зараз 20: 55.

    У звичайній розмовної життя скажуть: «alle tre e un quarto», «alle nove meno cinque».







    Схожі статті