Веди, Біблія, КОРАН ЯК ПАМ'ЯТНИКИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ І КУЛЬТУРИ
Біблія (від грецьк. Biblia. Букв, книга) - збори стародавніх текстів, канонізовано як Святе Письмо іудеїв і християн. Складається з двох великих частин: Старого Завіту (визнається іудеями і християнами) і Нового Завіту (визнається християнами).
Старий Завіт (XII -11 ст. До н. Е.) Створювався на староєврейською і арамейською мовами і складається з трьох великих циклів: 1) Закон (Тора), або П'ятикнижжя
Сторінка Пересопницького Євангелія. 1561 р
Мойсея: Буття, Вихід, Левіт, Числа, Второзаконня; 2) Пророки: історичні хроніки; дві книги Царств, дві книги Царств (в православно-католицькій традиції чотири книги царств); книги великих і малих пророків; 3) Писання: псалтир, книга Притч Соломонових, книга Проповідник (Проповідник) і т.п.
Новий Завіт (друга пол. І ст. - поч. II ст.) Дійшов до нас виключно на грецькій мові і складається з чотирьох великих циклів:
1) Євангелія від св. Матвія, від св. Марка, від св. Луки, від св. Іоанна;
2) Діяння святих апостолів; 3) Послання: послання св. Павла, соборні послання; 4) Апокаліпсис - одкровення св. Іоанна Богослова.
До нас Біблія потрапила з Візантії, з її перекладом пов'язаний розвиток східнослов'янської писемності. Остромйрове Євангеліє, переписане в Києві в 1056-1057 рр. зі староболгарського оригіналу дияконом Григорієм на замовлення Новгородського посадника Остромйра), є найдавнішою датованою пам'яткою східнослов'янського літератури на території України. Це видатний твір книжкового мистецтва Xiv ст.
Визначною пам'яткою української культури і одним з перших в Європі науково опрацьованих видань Святого Письма є Острозька Біблія (тисячу п'ятсот вісімдесят один), надрукована Іваном Федоровим в Острозі за сприяння діячів Острозької академії. 1256 сторінок тексту, перекладеного староукраїнською мовою, мали передмову князя Костянтина-Василя Острозького, вірші Герасима Даниловича Смотрицького (батька видатного філолога Мелетія Смотрицького).
У більш пізніх перекладів Біблії українською мовою долучалися Пантелеймон Куліш, Іван Нечуй-Левицький. Справжнім духовним подвигом став переклад Святого Письма Іван Огієнко (митрополит Іларіон), який, до речі, закінчив Острозьку гімназію.
ПСАЛМИ ДАВИДА І
1 Блажен муж, який за порадою несправедливих не ходить і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сидінні злоріків,
2 але в Законі Господнім його насолода насолоду, і Закон Ного розмірковує він день і ніч!
3 І буде він як дерево, посаджене при, яке приносить свій плід своєчасно, і що листя не в'яне, і все, що він робить, щасти йому!
4 Не так ті безбожні, - вони як полова, що вітер розвіває її!
5 Ось тому-то не встоять безбожні на суді, ані грішники у зборі праведних, -
6 дорогу-бо праведних знає Господь, а дорога безбожних загине!
Переклад 1. Огієнко
З КНИЖКИ Проповідник. З, 4
Краще спокою повна долоня,
ніж дві жмені марних зусиль і лови пориви вітру.
Обернувся навколо і побачив, що все бесполеВНО під сонцем.
Хто існує без іншого, без одного, сина чи брата,
і немає кінця його праці, очей його НЕ сите багатством.
«Для кого ж вся робота моя
і заради кого єство моє позбавлене утіх? »
БесполеВНО існувати так і суть цього недобра!
Удвох краще, ніж одному,
тому їм і заплатять краще
І якби вони впали,
то піднесе його інший,
і якщо самотній впаде,
немає іншого, щоб його підняти.
Також коли вдвох, то тепло їм,
а самотній як зігріється?
Якщо нападуть на кого-то з них,
то удвох вистоять проти нападу,
потрійна нитка порветься нескоро.
Вважай, як ти ступаєш, в Дім Божий,
готуйся більше слухати, ніж
у дурнів чимось в собі поступатися,
тому вони і не розуміють, що надходять погано.
Переклад Ю. Покальчука
Створення світу. Мініатюра з Біблії. Франція. XIII ст.
1. Яку роль зіграла Біблія в духовному житті українців?
2. Прочитайте цикл Т. Г. Шевченка «псалми». Чому Кобзар звернувся саме до жанру псалмів? Відповідь аргументуйте. 3. Знайдіть в псалмі І порівняння, антитези і поясніть їх. 4. Як ви розумієте вираження «шлях праведних» і «путь нечестивих»? 5. Знайдіть в уривку з Проповідник метафори і поясніть їх. 6. Як ви розумієте вираження «спокою повна долоня», «лови пориви вітру» і «все бесполеВНО під сонцем»? 7. Чи можна стверджувати, що мова Біблії афористично? Відповідь аргументуйте прикладами з тексту.
Коран (від араб, qur 'an тому, що читають, проіВНОсят) - священне писання ісламу, перша письмова пам'ятка арабської літератури, збори одкровень пророка Мухаммеда, проголошених в пророчому екстазі в Мецці і Медині між 610 і 632 рр. Перші записи Корану, зроблені 632 p. вже після смерті Мухаммеда. Між 650 і 655 pp. за наказом халіфа Османа був створений канонічний текст (Османова редакція).
Коран складається з 114 c в p. які, в свою чергу, діляться на аяти (араб, чудо, знамення). Всі сури починаються з басмалі - традиційної незмінною фрази-формули «В ім'я Аллаха Всемилостивого, всемилосердним!». Сури, за місцем проголошення, діляться на мекканські (86 сур) - ранні і мединские (28 сур) - пізні. Мекканські сури, написані Садж - ритмічної і римованої прозою.
СвяВНОй оповідання в Корані немає, кожна сура є закінченим текстом. Сури в Корані (крім першої) розміщені за розміром - від найбільшої до найменшої.
СУРА, відкриває книгу
Мекканська, і в ній 7 аятов
1. В ім'я Аллаха Всемилостивого, всемилосердним!
2. Слава Богу, Господу всього сущого.
3. Всемилостивого, всемилосердним.
4. Володарем Судного дня.
5. Тобі поклоняємося і в Тебе просимо допомоги.
6. Веди нас праведним шляхом.
7. Шляхом тих, кого Ти облагодіяв, а не тих, що прогнівили Тебе, і не заблукали.
СУРА ДЕВ'ЯНОСТО П'ЯТА - «смокви»
Мекканська, і в ній 8 аятов
В ім'я Всемилостивого, всемилосердним Бога.
1. Клянуся смокви і оливковою деревом! 1
2. І горою Сінай2!
3. І цим безпечним містом Меккою!
1 На горі Смоковіць і Олівковім горе проповідував Ic в c Христос.
2 Сипай - гора, на якііі Бог дав Мойсееві скрижалі з десятьма заповідями.
Сторінка Корану. Арабська орнамент XI ст.
4. Ми створили людей, дали їм зграбно тіло,
5. А потім знову перетворили їх в глину.
6. Крім тих, які увірували і робили добрі справи, а тому буде їм щедру винагороду.
7. Так чому ж люди досі вважають, що Божий суд - це Твоя вигадка?
8. А хіба Бог не є найсправедливішим з суддів.
Переклад Я. Полотнюком
З тобою, Боже, в древньої дня
Могутній мірятися хотів,
Зухвалий в своїй гордині,
Але ти раптом його упокорив.
Ти рік: життя я посилаю
І смертю все земне караю,
Всім керує длань моя.
Я також, річок він, силу маю
І смертю все живе караю,
З тобою рівний, Боже, я.
І упокорівсь він краю
Від гніву Твого правого:
Зі сходу сонце я знімаю,
На заході підніми його!
Переклад О. Жолдака
1. Чи є зв'язок між Біблією і Кораном? 2. Як ви вважаєте, чому 95 сура названа «Смоква»? 3. Знайдіть загальні мотиви І в псалмі і 95 сури. Про що це свідчить? Відповідь аргументуйте. 4. У Корані багато притч. Одну з них у вірші «Наслідування Корану» переказав О. Пушкін. Як ви думаєте, в чому полягає її алегоричне значення і повчальний зміст?
5. Чи можемо ми стверджувати, що Веди, Біблія і Коран не тільки релігійні книги, а й мають художню та художню цінність? Відповідь аргументуйте. 6. Чи можуть священні книги різних релігій бути культурним надбанням людей інших віросповідань і чому?