випуск 22

Временагода (las estaciones del año)

випуск 22

В Іспанії, як і у нас, чотири пори року. весна (laprimavera), літо (elverano), осінь (elotoñ o) і зима (elinvierno).

Цікаво, що у римлян (losromanos) було всього дві пори року: довгий і короткий. Перше включало наші весну-літо-осінь, а другим була зима (!). Іспанське назва літа - verano - відбувається саме від найменування довгого часу року у римлян (ver, veris). Потім початок цієї пори року стало іменуватися primo vere. що латинською означало «перше літо», а тепер на іспанському стало навесні - primavera. А потім і осінь отримала окреме іспанська назва, від латинського auctus - зростання, збільшення, так як в цей час все в природі досягало свого апогею, зрілості, і починали збирати урожай.

Пора року в Іспанії змінюються в дні рівнодення або сонцестояння. Рівнодення (по-іспанськи equinoccio) - коли день дорівнює ночі (по 12 годин) - буває осіннє і весняне. Сонцестояння (solsticio) відбувається взимку (найкоротша ніч) і влітку (найдовший день).

Весна. переддень літа, - чарівний час в Іспанії. Дні стають довшими, температура досягає 21 градусів в центрі країни, 24 градусів на південному узбережжі. Світловий день триває близько 11 годин. Все цвіте, і вже можна починати купатися!

Під кінець нагадаю вам одну іспанську прислів'я. «La primavera, que cante o que llore, no viene nunca sin flores, ni el verano sin calores, ni el otoño sin racimos, ni el invierno sin nieves y fríos ». (Весна ніколи не приходить без квітів, літо - без спеки, осінь - без виноградних лоз, а зима - без снігів і холодів)

У Південній Америці все навпаки: коли в Північній півкулі (elhemisferionorte) літо, в Південній півкулі (elhemisferiosur) - зима. А коли у них весна - у нас осінь ...

http: // www. eltiempo. es / - погода в Іспанії і в усьому світі на два тижні вперед

ПОГОВОРИМО Про ПОГОДИ

випуск 22
Якщо вам іспанці поставлять запитання про погоду (eltiempo) в Росії, то він буде звучати так: ¿Qué tiempohaceenRusia?

Слово eltiempo в іспанській мові означає «погода» і «час». Швидше, перше, ніж друге. Тому що у висловлюваннях «Котра година?» І «Уже пора ...» буде використовуватися лексема lahora. ¿Qué horaes. Yaeshora.

Можливо, ви знаєте вже дієслово hacer в значенні «робити» (hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen). Але цей же дієслово використовується для розмов про погоду. в формі 3 особи однини:

Hacebuen tiempo. - Варто хороша погода.

Hacemal tiempo. - Варто погана погода.

Відразу нагадаю, що прикметники bueno (хороший) і malo (поганий) скорочуються перед чоловічим родом однини до buen і mal. Це явище називається «Об па» (ісп. Ap ó cope).

Можна ту ж саму думку висловити коротше (без слова «погода», тому прикметники будуть вживатися в повному варіанті):

Таким же чином можна описати і інші погодні явища (крім дощу і снігу):

Hacefrí o. - Холодно.

Hacecalor. - Жарко.

Hacesol. - сонячно.

Haceviento. - Вітряно.

Зауважу, що після дієслова hacer вживаються іменники, тому, якщо ви хочете їх посилити (дуже сонячно, дуже жарко і т.д.), але потрібно поставити перед ними наріччя mucho.

Hace mucho sol. - Дуже сонячно.

А про дощ і сніг ми говоримо за допомогою спеціальних дієслів (типу англійських to rain. To snow) - llover. nevar.

Обидва вони відхиляються, тому в 3 особі однини (а саме ця граматична форма є безособової) ці дієслова будуть змінювати голосні в корені на дифтонги:

llueve - йде дощ

nieva - йде сніг

Однак якщо ви хочете підкреслити, що саме зараз за вікном йде дощ або сніг, краще використовувати конструкцію з герундием estar + gerundio (див. Випуск 18):

Está lloviendo. - Йде дощ (зараз).

Está nevando. - Йде сніг (зараз).

Посилення - теж за допомогою прислівники mucho. яке ставиться після присудка:

Está lloviendo mucho. - Йде сильна злива.

Про хмарність ми говоримо з дієсловом estar, але з причастям (на відміну від попередньої конструкції):

Estánublado. - Короткочасні дощі. (La nube - хмара)

Estádespejado. - Ясно.

А про туман - з безособової формою hay.

Hayniebla. - Туман. (Досл. «Є туман»)

Нарешті, про температурах можна відповісти двома способами: або з дієсловом hacer або estar (a):

En verano en Madrid hace 30 grados. - Влітку в Мадриді 30 градусів.

En verano en Madrid están a 30 grados. - Влітку в Мадриді 30 градусів.

Коли температура вище нуля, спеціально про це говорити не варто (це для Іспанії природна погода), а ось якщо нижче - то потрібно додати bajocero

En invierno en Ávila hace 6 grados bajo cero. - Взимку в Авілі 6 градусів нижче нуля.

Хто не знає - Авіла знаходиться між Мадридом і Саламанки (на захід від Мадрида).

Так що на питання ¿Qué tiempo hace en invierno en Moscú? можете сміливо відповідати. Hace 20 grados bajo cero. Якщо вони повірять. Мої знайомі іспанці навіть уявити собі такого не могли.

випуск 22

Куди поїхати в зимові канікули? Поки не жарко, саме час повчитися в Мадриді!

Якщо ж бажаєте вивчати іспанську самостійно. то багато корисних для себе ресурсів ви знайдете на сайті www. hispanistas .ru (в Клубі хто вивчає іспанську мову).

До наступних випусків!

Схожі статті