В росії є всього п'ять чоловік, які добре розбираються в трейлерах »

CINEMOTION: Що необхідно знати і вміти, щоб зробити хороший трейлер? Чи існують якісь загальноприйняті правила, яких необхідно дотримуватися?

Інокентій СКІРНЕВСКІЙ: Головне в трейлері - це цілісність. І в Росії, і в Голлівуді з трейлерами постійно експериментують, але кінцева мета завжди одна - щоб він працював. Для цього в ньому повинен бути певний набір елементів. У Росії трейлери дуже довго робили безструктурну: брали фільм, нарізали його шматочками, як це здавалося правильним, і монтували з них ролик. Подібні ролики виходили вкрай посередніми, і при цьому ніхто не розумів, чому на Заході трейлери виходять набагато краще. Коли ми вирішили вийти на ринок трейлерів до фільмів, ми провели дослідження на тему того, чому голлівудські трейлери так добре працюють. Ми склали таблицю, в якій проаналізували кожний аспект декількох ключових голлівудських трейлерів. Ми побачили, що вони практично однакові за структурою, хоча виглядають по-різному.

Трейлер фільму "Сталевий метелик", зроблений "Студією трейлерів"

ІС: Класична схема виглядає наступним чином: спочатку йде відкриває сцена, яка занурює глядача в атмосферу фільму. Вона зазвичай буває самодостатня: щоб зрозуміти, що в ній відбувається, про фільмі не потрібно знати нічого. Це може бути все, що завгодно: ге г, спецефекти або діалог. Після того, як глядача подібним чином зацікавили, йому треба пояснити, про що, власне, фільм. Відповідно, наступний структурний блок є сюжетним. У ньому розповідається про місце дії, героїв і про те, що з ними відбувається. Наступний блок - це акценти. У ньому вказуються ключові переваги фільму, заради яких глядач повинен на нього піти. Це можуть бути сюжет, актори чи спецефекти. Далі йде нарізка. Завдання цієї частини трейлера - вразити. Якщо це комедія, в даному блоці буде знаходитися велика кількість жартів. Якщо бойовик - будуть постійно вибухати вертольоти. Останній блок - закриває сцена, яка підкреслює динаміку.

C: Чи можна якось міняти цю схему?

ІС: Сусідні структурні блоки можуть змінюватися, але ніколи не переставляються радикально. У цьому сенсі більш вільна структура тізерів. Вони можуть містити одну-єдину сцену або взагалі не містити кадрів з фільму, як було з «Темним лицарем». Іноді використовується спеціально відзнятий матеріал, як для другої частини «Термінатора». Тизер може бути будь-якої довжини, тоді як стандартний хронометраж трейлера - дві хвилини тридцять секунд. Якщо ролик довший або коротший, то це, швидше за все, тизер. Трейлери ж обов'язково повинні відповідати структурі.

Одним з небагатьох людей, які вирішили зробити щось по-іншому, став Зак Снайдер. У трейлерах до фільму «300 спартанців» він користувався виключно акцентами. По суті, вони були тизерами. Це були дуже гарні ролики під захоплюючу музику. Але згодом продюсери стали змушувати його випускати трейлери, зроблені за стандартною схемою. Адже вони не дурні: схема існує не просто так, а тому, що вона працює.

Трейлер фільму "300 спартанців"

У Росії трейлери роблять, в основному, самі компанії, що займаються виробництвом фільму, або навіть кінопрокатники. Там сидить спеціально навчена хлопчик, який, власне, і монтує ролики. Довгий час всі ці ролики були дуже погані. Поліпшенню ситуації посприяли і ми: ми почали проводити уроки, розповідати, як робити трейлери, про їх монтаж і структуру, і якість в цій сфері в середньому зросла.

По правді сказати, в Росії є всього п'ять чоловік, які добре розбираються в трейлерах. Я завжди бачу, коли ролик зроблений кимось із них. Всі вони дуже завантажені. Якщо людина займається монтажем фільму, йому ніколи не зробити хороший трейлер. Занадто багато треба враховувати специфічних дрібниць.

З: Тобто людина, все життя займався кіномонтаж, не зможе навчитися робити хороші трейлери?

ІС: Навчитися можна, але відразу нічого не вийде. Треба зробити як мінімум десять роликів, щоб одинадцятий вийшов якісним. Мені постійно пишуть люди, які просять подивитися їх роботи і дати їм оцінку. Я завжди намагаюся допомогти і підказати. Методом проб і помилок іноді виходить щось хороше.

З: У такому випадку, яким чином відбувається набір співробітників в вашу компанію?

ІС: Давно знайшлися кілька людей, які спеціалізувалися на монтажі. За роки роботи ми їх витягли на необхідний рівень, і вони працюють у нас до сих пір. Нових людей ми не беремо.

З: Виходить, вони все самоучки і їх знання грунтуються виключно на практиці?

ІС: Природно, цього ніхто не вчить. До того, як ми вийшли на ринок, матеріалів про створення трейлерів взагалі не існувало. Я давав кілька майстер-класів і намагався зібрати якомога більше інформації по цій темі, але її ніде не було. Навіть ті, хто володіє якимось знаннями по цій темі, намагаються їх не розкривати. Більш того, якщо говорити про освіту, то можу сказати, що найгірше роблять трейлери саме випускники ВДІКу.

Трейлер фільму "Неадекватні люди", створений "Студією трейлерів"

З: Наскільки складно координувати роботу кількох людей над одним трейлером?

ІС: У нас побудована механіка конвеєра. Ми намагаємося максимально сегментувати роботу. Є окрема людина, який отсматривает фільм і веде спільне координування. Окрема людина, який займається основним монтажем. Окрема людина для титрів, окремий - для музики. Одна людина може зробити все від початку до кінця, але результат практично завжди гірше, ніж робота команди.

З: Наскільки ви вільні у створенні роликів і наскільки часто вам доводиться переробляти їх в зв'язку з тим, що клієнт залишається незадоволений?

ІС: Переробка - важлива частина роботи. Існує ілюзія, що творча людина, працюючи в будь-якій сфері бізнесу, займається створенням продукту, грунтуючись на своєму баченні. Насправді все навпаки: суть роботи творчої людини - зчитування бажань замовника. Якщо людина зробить ролик, орієнтуючись виключно на своє бачення, то це буде всього лише реалізацією його особистих амбіцій, але при цьому виконати поставлені цілі ролик не зможе.

Замовник пояснює близько десяти відсотків від усієї інформації, яку потрібно розуміти. Все інше - це коригування, погодження та переробки. Ми намагаємося демонструвати всі проміжні етапи замовнику, щоб знизити кількість переробок. Але їх все одно багато. Створення трейлера - це робота, а не творчість.

C: Останнім часом все частіше можна почути скарги глядачів на те, що в трейлерах показують все найцікавіше з фільму. Чи є якийсь спосіб дотримати правильний баланс?

ІС: Трейлер має цілком конкретне завдання - привести глядачів кінотеатру. Якщо у фільмі досить цікавого матеріалу, щоб можна було використовувати лише його половину - це добре. На жаль, бувають і такі фільми, коли для того, щоб глядач прийшов в кінотеатр, потрібно використовувати сто відсотків міститься в них контенту. Все це безпосередньо залежить від якості фільмів. Якщо ви побачили в трейлері практично всі, то з маркетингової точки зору він зроблений правильно: це дозволило фільму заробити більше грошей. Адже до поганих фільмів, на жаль, теж доводиться робити трейлери.

З: Наскільки взагалі складно зробити привабливий трейлер до середнього фільму?

ІС: Сучасного глядача обдурити дуже важко. Творці трейлерів в Росії дуже часто свідомо намагаються приховувати справжній жанр фільму. Що б у нас не знімали - виходить арт-хаус. І цей арт-хаус намагаються видати, наприклад, за пригодницьку комедію. І успішно видають, так як трейлер можна оформити під будь-який жанр. В результаті люди приходять в кіно і залишаються вкрай незадоволеними. І без того проблемний фільм отримує безліч негативних відгуків. У Голлівуді, за деякими винятками, таких ситуацій практично немає. Там намагаються уникати негативного «сарафанного радіо», так як це основний спосіб заощадити на маркетингу. З трейлера може бути не зрозуміло нічого, але жанрова приналежність повинна зчитуватися на сто відсотків - це головний критерій, за яким люди вибирають, на що йти. Всі інші фактори другорядні.

C: Чи існує в створенні трейлерів якийсь набір свідомо невдалих рішень, яких слід уникати в будь-якій ситуації?

ІС: Найголовніше - потрібно уникати просідання динаміки. Одна з головних проблем російських трейлерів - невміння працювати з ритмом і динамікою. Людина сприймає інформацію краще, якщо вона відповідає певному ритму. Усередині кожного блоку структури існує своя ритміка. У голлівудському трейлері музика змінюється від трьох до п'яти разів, в Росії ж часто використовують всього лише один трек. Музика сигналізує, що ролик перейшов до свого наступного блоку. Глядач цього не розуміє, але він це відчуває. Тому режисери монтажу не можуть монтувати трейлери: вони їх роблять за законами монтажу, але головне, що саме тут потрібно враховувати, - це ритм.

Потім, у сучасних глядачів дуже висока швидкість споживання інформації. Глядач повністю зчитує всю інформацію за секунди. Тривалість плану в п'ять секунд для трейлера просто неприйнятна. Там картинка повинна змінюватися, по суті, кожну секунду.

У російських трейлерах також не вміють робити голосове полотно. При правильному монтажі між словами і фразами в трейлері немає пауз. Кожна фраза підхоплюється іншим персонажем, і так по ланцюжку. Все це повинно накладатися на ритм ролика, що і створює відчуття трейлера.

C: До закордонних фільмів часто роблять кілька трейлерів, тоді як в Росії така практика поширена мало. З чим це пов'язано?

ІС: Створення трейлера досить дорого коштує. У Росії гроші намагаються економити ще на етапі виробництва. В Америці основний прибуток отримують під час прокату, тому важливо підтримувати глядацький інтерес до фільму протягом довгого часу до його виходу. Перші тизери виходять приблизно за рік до прем'єри, а далі компанії намагаються щомісяця випускати щось ще. У нас активна діяльність з просування фільму починається в кращому випадку за два місяці до появи фільму в прокаті. Саме тому часто вистачає одного ролика.

C: Чи варто чекати появи в Росії інших студій, що займаються монтажем трейлерів?

ІС: Ні. В першу чергу тому, що це невигідно. Ми займаємося трейлерами фільмів просто тому, що робимо ще безліч інших речей. Студія, яка займається тільки трейлерами, просто не буде заробляти гроші.

Трейлер фільму "Сталінград"

C: В такому разі, напевно, має сенс звертатися до закордонних студіям?

ІС: Ми кілька разів обговорювали з компаніями питання їх співпраці із закордонними трейлермейкерамі, і воно, в більшості випадків, виявлялося негативним. Добре, якщо ви віддаєте закордонним фахівцем матеріал з «Сталінграда», але бувають же і більш специфічні проекти. У такому випадку, навіть якщо трейлер буде зроблений за всіма правилами, він все одно не спрацює. Потрібно розуміти, що всі наші фільми - російської специфікою. У них є нюанси, які може зрозуміти тільки російська людина. Навіть перші ролики «Сталінграда», які були зроблені дуже правильно, отримали безліч негативних відгуків просто тому, що глядачі порахували, що робити фільм про Сталінградську битву за лекалами кінокоміксів не можна. Зарубіжний ж трейлерхаус даний нюанс відчути просто не зміг.

У даних розділах CINEMOTION представляє останні новини кіно-
і телеіндустрії, експертні думки, а також інтерв'ю з відомими сценаристами, режисерами, продюсерами та акторами.

Тут публікується інформація про нові тенденції в творчості, фотографії зі знімальних майданчиків, а також творчі поради, які відомі сценаристи, режисери, продюсери та актори дають початківцям кінематографістам.

ТЕХНОЛОГІЇ
У КІНО І на ТБ

У цьому розділі ви дізнаєтеся
про технічні новинки
і важливі події в світі теле- й кіно технологій.

КІНО-
І телебізнесу

В даному розділі сайту ви знайдете інформацію
про актуальні новини російського і світового медіабізнесу.

Робота в кіно
і на ТБ, кастинги

Тут представлені курси
і навчальні програми, які проводить наша Школа телебачення, кіно
і літератури, де ви зможете освоїти сценарну і акторська майстерність, продюсування, режисуру і багато іншого.

Схожі статті