уточнення пахви

уточнення пахви

Я грамотна людина, проте, і знаю, що всякі об'єкти матеріального світу носяться під пахвою, а не під пахвою, бо є така собі пахвова западина, вона ж пахва, якої вони і носяться. Відповідно, якщо ону пахву конкретизувати, то виходить щось на кшталт: "у нього був портфель лівою пахвою." Тільки адже язик не поворачіавется так сказати: "під лівою пахвою", і все тут.

Питання: у мене одного такі труднощі? Хто як говорить і пише?

  • Share
    • Share this post on
    • Digg
    • Del.icio.us
    • Technorati
    • Twitter

"Росія для росіян" - це неправильно. Решта-то чим краще?

Re: Уточнення пахви

Ага. Чим далі вліз, тим міцнішим пахви. Грамотару і чотиритомний словник розійшлися в думках. Перша вважає, що це такий комплект говірок з двох слів, а другий, що це таке іменник, яке в непрямих відмінках не гріх і порвати вщент навпіл. Треба сказати, обидва способи вирішення проблеми для російської мови протиприродні.

Все несповідимі і несповідимі.

  • Share
    • Share this post on
    • Digg
    • Del.icio.us
    • Technorati
    • Twitter

"Росія для росіян" - це неправильно. Решта-то чим краще?

Re: Уточнення пахви

Так, протиприродні. Ну і що? Головне, що тепер портфель під пахвою можна носити!

  • Share
    • Share this post on
    • Digg
    • Del.icio.us
    • Technorati
    • Twitter

Re: Уточнення пахви

Originally Posted by SAn

Так, протиприродні. Ну і що? Головне, що тепер портфель під пахвою можна носити!

Питання було в тому, чи можна його носити під лівою пахвою.

У разі прислівники, очевидно, "під лівою пахвою" носити не можна, а треба, наприклад, "зліва під пахвою" (?). А якщо це складене іменник в непрямому відмінку, то узгодити з ним прикметник "лівий" не забороняється. Але тоді виникає питання, чи можна вставляти його між складовими частинами "під лівою пахвою", чи ні "лівої під пахвою"?

  • Share
    • Share this post on
    • Digg
    • Del.icio.us
    • Technorati
    • Twitter

"Росія для росіян" - це неправильно. Решта-то чим краще?

Re: Уточнення пахви

Ну так давайте запитаємо у «Довідкової служби російської мови». Вони розумні, - вони все знають! (До речі, що з пунктуацією в останньому реченні? Як правильно?)

  • Share
    • Share this post on
    • Digg
    • Del.icio.us
    • Technorati
    • Twitter

Re: Уточнення пахви

А ще ось такий приклад:

Мити пахву, або під пахвою?

Якщо це наріччя "мити - як? - під пахвою", то необхідно ще і доповнення в знахідному відмінку: мити під пахвою що?

А якщо це іменник, то знахідний відмінок цілком собі непрямий, і треба писати окремо: мити під пахву.

(До речі, що з пунктуацією в останньому реченні? Як правильно?)

Схожі статті