українська мова для всіх

Вітаю! Як правильно вимовляти слово "бухгалтер"? Чи потрібно вимовляти букву "х"?

«Ребуси словник української мови» за редакцією Р.І.Аванесова наводить як нормативного вимова [буhал] тер. тобто на місці поєднання ХГ слід вимовляти звук [h] - так званий «г фрикативний» (звук, який властивий українському, белоукраінскому мови, південно-українським народним говорам). Вимова [бухгал] тер характеризується як неправильне. З [h] слід вимовляти і слова бухгалтерія, бухгалтерський.

Вітаю! Будь ласка, поясніть, як правильно писати і вимовляти словосполучення "прошу вибачення (я / е)"?

Проблема вибору форми іменника виникає через те, що дієслово просити може управляти як формою знахідного, так і формою родового відмінка. Д.Е. Розенталь ( «Управління в українській мові: Словник-довідник». - 2-е изд. М. Книга, 1986) в таких випадках пропонує враховувати наступне: «Різниця між формами знахідного і родового відмінка може полягати в тому, що перший [вин. п] вказує на певний предмет, а другий [род.п.] - на предмет невизначений. <…> частіше іменники конкретні при дієслові чекати і інших подібних вживаються в формі знахідного відмінка. а іменники абстрактні - у формі родового відмінка. чекаю пошту, чекаю свою сестру - чекаю випадку, чекаю вирішення питання; шукати закотився м'ячик, шукати свій зошит - шукати підтримки, шукати співчуття; просити склянку води - просити слова на зборах; вимагати перепустку (посвідчення) - вимагати виконання, пояснення, справедливості »[виділено нами]. Отже, правильно прошу (чого?) Вибачення (род.п.), так як іменник прощення - абстрактне.

Вітаю! "Молекули знаходяться близько один до одного, але їх відносні стану не фиксирова (..) и" - одна або дві Н в останньому слова?

(Не) фіксовані - коротка форма пасивного дієприкметника минулого часу дієслова фіксувати. Загальне правило таке: в повних формах пасивних дієприкметників минулого часу пишеться НН. а в коротких - Н. перевірених роботи - роботи перевірити; не фіксували положення - положення не фіксували.

Вітаю! Скажіть, будь ласка, до якої частини мови належить слово ГАЛІФЕ? Заздалегідь велике спасибі.

Слово галіфе - незмінне іменник множини, якщо позначає предмет і відповідає на питання що ?. зшити (що?) нові галіфе. У пропозиціях воно буде грати роль підмета або доповнення: Галіфе є елементом армійського форми військових лет.Обичние штани довелося замінити військовими галіфе.
Слово галіфе також може бути незмінним прикметником, якщо воно позначає ознаку предмета (в даному випадку крій, фасон) і відповідає на питання який. зшити штани (які?) галіфе. У цьому випадку воно є визначенням: Подруга красувалася в нових штанах галіфе.
Таку подвійну частеречную приналежність виявляють також слова плісе, гофре, реглан, каре і деякі інші: в моді (що?) Гофре, плісе, реглан; хочу зшити плаття (яке?) реглан, плісе, гофре; (Що?) Каре їй до лиця; зробила стрижку (яку?) каре.

Добридень! Синові поставили провідмінювати ДВОЄ ВЕДМЕДИКІВ. І ми заплуталися: ДВОХ ведмежата або двом? Двоімі або ДВОМА? Як бути? Дякую за допомогу. Віра Іванівна.

Числівник двоє - так зване збірне. Воно схиляється наступним чином: двоє ведмежат, двох ведмежат, двом ведмежата, двох ведмежат, двоімі ведмежатами, про двох ведмежат.
Форми двох, двома належать кількісному числівника два: два ведмедика, двох ведмежат, двох ведмежата, двох ведмежат, двома ведмежатами, про двох ведмежат.
У промові збірні числівники все частіше витісняються кількісними. Особливо це стосується форм непрямих відмінків: частіше говорять милуватися двома (а не двоімі) ведмежатами. піклуватися про двох (а не двох) ведмежат і т.п.

Вітаю! Бабуся каже: "Мити голову шампунем". А я: "шампунем". А як правильно? Дякуємо. Серафима.

Нормативний варіант - шампунем. іменник шампунь чоловічого роду і тому змінюється як слово 2-ої відміни, тобто за типом слів хлопець, корінь. Форма орудного відмінка в цьому випадку виглядає так: хлопцем, коренем, шампунем.
Форма орудного відмінка шампунем належить 3-йому відміні: (ким? Чим?) Мишею, вночі, шаллю. Вона свідчить про те, що іменник шампунь вжито в жіночому роді. Така тенденція спостерігалася в мові деяких носіїв мови, коли слово тільки входило в ужиток і використовувалося вариантно: запашний шампунь (м.р.) і запашна шампунь (ж.р.). З сучасної точки зору використання слова шампунь в жіночому роді визнається ненормативною.

Вітаю! Як пишеться прикметник "(квантово) механічний"? Словник пише через дефіс, хімік - разом.

український орфографічний словник під ред. В.В.Лопатіна рекомендує дефисное написання: квантово-механічний. Однак всередині наукових співтовариств часто складається особлива традиція графічного оформлення термінологічної лексики. Таким чином, варіант квантовомеханічний не можна визнати некоректним (до речі, саме цей варіант відповідає основному орфографическому правилом, що регламентує правопис складних прикметників).

Скажіть будь ласка. як правильно: Відпочивати на кемпінг-майданчику або відпочивати в кемпінг-майданчика?

Схожі статті