тук близько Russian => Russian (Словник Даля) З Роз'яснення:
м. жир, сало, в'язь; взагалі волога, масло, все жирне; перм. свиняче сало.
Перегній, чистий чорнозем, удобрювати землю і становить, в суміші з копалин розсипом, грунт; грунтово тук. перегнилі тварини та зотлілі і рослинний речовини; Добрива, назем різного роду.
Дородство і щільність тіла, здоров'я.
Бабин тук до мужичих рук, про побої.
Арх. крижане сало, шуга, невеликий плавучий лід. В Божу славу, в тук та її сало, в буйну голову - вам випити, а мені чолом вдарити! заздравное побажання господаря.
* Твер, ржев. толк, прок, користь. Віддала синка в науку, чи буде тук. Тукові гроші, старий. мито з продажу худоби. Огрядний, жирний, воложний; рясний грунтовим тук му, перегноєм;
ситний, вгодований, щільний і жирний тілом, товстий. Огрядний, бардовий худобу, лучні луки, пасовища, трав'яні, рясні. Вони Тучно їдять, жирно, воложно, солоще, розкішно. Пшениця любить гладку, а льон більш худу грунт. Огрядний чоловік, товстий, важкий. Будь ситий, як земля (будь здорова, як корова), плодовита, як Свиня! заздравное побажання господарці. Огрядність, властивість, якість огрядного. Тучноватий пан. -ватость, якість це. Ситому Краї, підкріплює, надавати тук у, удобрювати; -ся, удобрювати; тучненье, дійств. по глаг. Тучіть зап. те саме. Піч тучіт, а доріжка вчить. Повнішати, ставати гладким або щільніше, добреть, жиріти, товстіти, наживати тіло; тучненье, сост. по глаг. Ганчір'я, коли перегниє, багачі на землі, а до цього, глушить підріст. Стара сильно тучнеет, обважніла, Земля тучнеет від перегною. Дотучнел донезмоги. На барде Кожну з худоби потучнеет. Відкупник растучнел. Луга і уточнюються, і сваряться наносом. Тучняк м. Викопне жировик, Талькова породи.
тук близько Russian => Russian (ozhegov) З Роз'яснення:
Морфологічні та синтаксичні властивості
Inter: сущ ru m ina 3a »
| Основа = тук
| Основа1 =
| Склади = тук
| Show-text = 1
>>
Inter: морфо »пріст1 = | корень1 = тук | суфф1 = | закінчено =
вимова
Inter: transcriptions »tuk | tukʲɪ
семантичні властивості
# Inter: устар ». Inter: обл ». жир, сало Inter: приклад »Складне Становище представляли неприступні небесні божества; воно було дозволено з винаходом вогненної жертви, при якій дим ніс в небеса і чад тук а жертовної тварини, і пар пиятик. | Ф. Ф. Зелінський | Історія античної культури | 1914 | джерело = НКРЯ >>- Inter: сіль ». Inter: обл ». перегній, гній, мінеральне добриво Inter: приклад »Зустрічалися земли- суцільні удобрювальні тук і, але на них росла непишний рослинність: худа витончена береза і скорботна співуча осика. | А. П. Платонов | Епифанские шлюзи | 1927 | джерело = НКРЯ >>
Гіпероніми
Споріднені слова
Inter: родств-блок »
| Умласк =
| Погордуєш =
| Зр =
| Імена-власні =
| Іменники = огрядність
| Прикметники = тук овий, огрядний
| Числівники =
| Займенники =
| Дієслова =
| Прислівники =
| Предикативу =
| Приводи =
Етимологія
Походить від Inter: етимологія: тук »та
Фразеологізми і стійкі поєднання
Бібліографія
Inter: заголовок »ru | add = II
Морфологічні та синтаксичні властивості
Inter: сущ ru m ina 3a »склади = тук | основа = тук | show-text = 1 >>
Inter: морфо »пріст1 = | корень1 = тук | суфф1 = | закінчено =
вимова
Inter: transcription »|
семантичні властивості
# Inter: розм ». короткий, уривчастий удар або стукіт Inter: приклад »|Гіпероніми
Споріднені слова
Inter: родств-блок »
| Умласк =
| Імена-власні =
| Іменники =
| Прикметники =
| Дієслова =
| Прислівники =
Усталені словосполучення, фразеологізми
Етимологія
Від Inter: етимологія: "ru
Inter: unfinished »ru
Inter: categ »|| lang = ru
Inter: заголовок »ru | add = III
Морфологічні та синтаксичні властивості
Inter: interj ru »склади = тук || >>
Inter: морфо »пріст1 = | корень1 = | суфф1 = | закінчено =
вимова
Inter: transcription »|
семантичні властивості
# Вживається при позначенні короткого, уривчастого удару або стукіт а Inter: приклад »|- Inter: посліду »в знач. присудка позначає короткий, уривчастий удар, стукіт Inter: приклад »|
Гіпероніми
Споріднені слова
Inter: родств-блок »
| Умласк =
| Імена-власні =
| Іменники =
| Прикметники =
| Дієслова =
| Прислівники =
Усталені словосполучення, фразеологізми
Етимологія
Від Inter: етимологія: "ru
Inter: unfinished »ru
Inter: categ »|| lang = ru
Латиниця (Latinça)
Морфологічні та синтаксичні властивості
Inter: дод tt зад »тугий | склади = тук >>
Inter: морфо tt »корінь = тук
вимова
Inter: transcription »|
семантичні властивості
# Ситий (сито)- стиглий, дозрілий, наливний, налитої
- вгодований, ситий, годовані