Типовий договір прокату

__________________________________________ (П.І.Б.), Іменована надалі Наймодавець, з одного боку і _______________________________________________________________ (П.І.Б.) іменована (-ий) в подальшому Наймач, з іншого боку, уклали цей договір про наступне:

  1. Наймач отримує від Наймодавця в строкове платне користування (напрокат) речі. Стан речей на момент їх передачі Наймачеві, будь-які їхні недоліки, їх повна вартість описуються в Додатку №1 до даного договору.
  2. Вартість прокату речей становить __________ (___________________________) рублів в день, термін прокату становить ____ (_______________) днів, загальна вартість прокату становить _________ (_____________________________) рублів.
  3. Повна вартість речей, зазначена в Додатку №1, вноситься Наймачем як депозит наймодавця в моменту підписання даного договору.
  4. Передача речі відбувається після підписання даного договору і внесення Наймачем депозиту. Отримання речі підтверджується підписанням сторонами Акту прийому-передачі, який є невід'ємною частиною даного договору.
  5. Речі використовуються Наймачем лише за прямим призначенням і підлягають поверненню наймодавця до 18:00. (Дата) в тому ж стані, в якому речі були отримані в користування. Факт повернення речей Наймачем підтверджується підписанням Акту прийому-передачі.
  6. При поверненні речей в обумовлений в п.5 даного договору строк і без пошкоджень, Наймодавець повертає Наймачеві суму депозиту за вирахуванням загальної вартості прокату і вартості послуг хімчистки для даних речей, зазначеної в Додатку №1.
  7. У разі неповернення речей у встановлений договором термін за кожен день прострочення Наймач сплачує щоденну вартість прокату речей, встановлену в п.2 цього договору. У разі якщо Наймач затримує повернення речей на термін більше 5 (п'яти) днів, Наймодавець вправі утримати депозит, залишений Наймачем, повністю.
  8. У разі повернення речей з ушкодженнями (дірками на тканини, плямами від воску, соусу, вина, мазуту, жиру і іншими плямами, що не підлягають хімічному чищенню, і ін.) Або іншими дефектами неописаних в Додатку №1 Наймодавець встановлює вартість компенсації за псування речей і має право утримати депозит, залишений Наймачем, частково або повністю.
  9. Договір набуває чинності з моменту його підписання сторонами і діє до повного виконання зобов'язань обома сторонами. Зміна умов договору можливе лише за погодженням сторін, яке повинно бути оформлено письмово.
  10. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання зобов'язань за цим договором, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, що виникли після укладення даного договору, і сторони не могли передбачити і запобігти дані обставини (форс-мажор).
  11. Договір набуває чинності з моменту його підписання сторонами і діє до моменту виконання усіх зобов'язань обома сторонами.