The phantom of the opera, soundtracks, uwe kroger, luca velletri, juan carlos barona, laurent ban,

Незабаром після виходу на кіноекрани фільму Шумахера настала природна пора очікування виходу в світ саундтрека фільму і випуск його на DVD.

The phantom of the opera, soundtracks, uwe kroger, luca velletri, juan carlos barona, laurent ban,

Англійська саундтрек: 1 CD-Highlights - 15 треків і 2 CDs-Deluxe Digi-pack - edition (1С D - 14 треків, 2 CD -11 треків).

Про них особливо нічого говорити, тому що це те ж саме, що ми чули у фільмі, і з тими ж виконавцями. Єдине, чим примітно повне видання з 2 дисками, так це його дивний дизайн - сіро-рожева книжечка далеко відстала від витонченого і лаконічного оформлення як оригінального лондонського каста, так і багатьох іноземних оригінальних кастою.

Примітно зовсім інше, а саме те, що за короткий час було випущено одразу кілька саундтреків фільму на рідній мові тієї країни, в якій пройшов на екранах фільм. Крім перекладу діалогів і замість простих субтитрів повністю "озвучили" і виконання всіх арій. Від оригінальних виконавців у фільмі залишився лише візуальний ряд.

На цій сторінці мені хочеться коротко розповісти про кожен з цих саундтреків і провести в деякому роді порівняльну характеристику виконавців, котрі подарували свої голоси героям кінокартини.

The phantom of the opera, soundtracks, uwe kroger, luca velletri, juan carlos barona, laurent ban,

Das Phantom Der Oper.

Німецький саундтрек - 1 CD-Highlights- 17 треків.

Німецький саундтрек на перший погляд не такий цікавий, як, скажімо, італійський або французький, так як вже існує цілих два записи цього мюзиклу на німецькому - гамбургська і віденська.

Однак, з огляду на ті музичні зміни, які були внесені для фільму, і ввійшли в саундтрек, а також просто виконання відомих музичних арій іншими співаками, німецьку версію варто послухати, як варто послухати будь-яку які раніше не чуту запис цього твору Ллойд Веббера. До того ж німецький саундтрек розчарувати, на мою думку, ніяк не може.

Головні партії озвучили: Уве Крегер (Uwe Kroger) - Привид, Жана Вернер (Jana Werner) - Крістіна, Карстен Леппер (Carsten Lepper) - Рауль.

Уве Крегер - Привид - володіє сильним, професійно поставленим голосом, чудово передає емоції.

Його Привида властива деяка вкрадливість, відмінно поєднується часом з різкими і уривчастими інтонаціями, особливо ефектними моментами його виконання можна назвати арії Der Spiegel (Engel der Muse) - Дзеркало (Ангел Музики), Die Musik der Nacht - Музика Ночі, Die Erinnerung kommt zuruck - дивніше, ніж могла у снах уявити.

Прекрасно Крегер впорався і з великої арією, і з Nun gibt es kein zuruck - Точка неповернення.

Його Привид іронічний і небезпечний, він підвищує голос, але ніколи не кричить і майже відразу переходить на шепіт, і від цього мурашки біжать по шкірі. Він ніжний і одночасно кілька стриманий, але в кінці можна чути, як він плаче, зломлений поцілунком Христини.

Жана Вернер - Христина - мила і приємна. І цим все сказано. Чистий голос з великим діапазоном і вміння розставити, де потрібно, драматичні "акценти". Справляє враження неглупой Христини, що радує.

КарстенЛеппер - Рауль - на рівні. Симпатичний, рішучий і доблесний. Гарний голос. Ось і все, що можна про нього сказати. Решта, як зазвичай буває з директорами і Карлотта, як завжди гарні.

Найдивовижніше в цій записи те, що спочатку, після фіналу, йде пісня Learn to be lonely німецькою - Dein Weg ist einsam - у виконанні Вернер, а потім ще раз, але англійською, в звичному виконанні Мінні Драйвер.

На закінчення можу сказати, що німецький саундтрек мені сподобався, і що послухати його варто.

The phantom of the opera, soundtracks, uwe kroger, luca velletri, juan carlos barona, laurent ban,

IL Fantasma dell 'Opera.

Італійський саундтрек - 1 CD-Highlights - 14 треків.

Італійський саундтрек - унікальна можливість послухати мюзикл на італійській мові, мові опер, який якнайкраще підходить Привида Опери. Милозвучність всіх арій просто дивна і, по-моєму, перевершує німецьке звучання. Цей саундтрек мимоволі наповнює серце теплотою і чарівністю Італії, Венеції, музики Пуччіні або Верді. Цей саундтрек, на мій погляд, просто необхідно послухати, навіть якщо ви ДУЖЕ пересичений шанувальник даної теми. Хоча хіба таке буває?

Головні партії озвучили: Лука Веллетрі (Luca Velletri) - Привид, Рената Фуско (Renata Fusco) - Крістіна, П'єтро Пігнателлі (Pietro Pignatelli) - Рауль.

Лука Веллетри - Привид - володіє воістину магічним голосом, сказати більше, він був прекрасний; м'який і ніжний, чаруючий, але не холодний, а теплий і багатий інтонаціями. Сильний і професійно поставлений. Пристрасний, саме пристрасний (треба чути, як він вимовляє Canta, mio ​​Angel de la musica!). віддає належне прославленому італійському темпераменту. Причому його емоційність марнота, а завжди доречна, завжди виразна і вміла.

Непередавані оксамитові інтонації, з якими він виконує Musica Per Noi зачаровують. Його голос по-справжньому розчиняється. в музиці, в ночі. Всі арії в його виконанні звучать дивовижно: від зворушливого Nient'Altro Chiedo Piu (r e pr i sa) - Все про що прошу я (реприза) - до чуттєво-пристрасного Il Ponte Fra Di Noi - Точка неповернення - і потужного фіналу.

Цей Привид, як істинний Ангел Музики, підкорює своїм співом, своїм чудовим голосом. Італійський артист Веллетрі, що зіграв в декількох італійських мюзиклах, включаючи і італійську постановку "Собору Паризької Богоматері", де він грав Фролло, ще чекає того дня, коли в Італії, нарешті, поставлять цей мюзикл. Тому що коли це трапиться, впевнена - він стане одним з кращих артистів і співаків, коли-небудь грали Примари.

Рената Фуско - Христина - ще одна відрада для слуху. У неї кришталевий голосок, іскристий сонячним світлом, що створює образ вічної юності. Однак італійська Христина - дівчина з характером, може проявити твердость.Емоціональная Христина, що досить рідко почуєш. Як і Вернер, вона справляє враження "дівчата з розумом". Бравісимо, сеньйора.

ПьетроПігнателлі - Рауль - приємний, відданий, на мій погляд, його голос трохи хриплуватий для цієї партії, але в іншому хороший. Втім, його на саундтреку мало. Всіх інших - і поготів, але і їм хочеться поаплодувати за професіоналізм і темперамент.

Останній трек - Learn to be lonely - традиційно у виконанні Мінні Драйвер.

Найцікавіше в італійському саундтреком, так це те, що в ньому спів озвучували одні, а діалоги зовсім інші артисти.

Так репліки Примари озвучував Стефано Бенассі (S tefano B enassi), Христини - Міріам Катанія (M yriam C atania). Рауля - Франческо Булкаін (F rancesco Bulckaen). Всі інші по низхідній, крім Мег, співали і говорили самі.

Репліка "Під завісу": одна з кращих записів, яку я коли-небудь чула. Чудові Привид і Христина. Слухати просто обов'язково.

The phantom of the opera, soundtracks, uwe kroger, luca velletri, juan carlos barona, laurent ban,

El Fantasma de La Opera.

Іспанська саундтрек - 1 CD - Highlights - 14 треків.

Головні партії озвучили: Хуан Карлос Барона (Juan Carlos Barona) - Привид, Джулія Молльер (Julia Moller) - Крістіна, Пако Аррохо (Paco Arrojo) - Рауль.

Іспанська саундтрек, подібно німецькому, не є чимось раніше »не чутим", так як вже існує запис мюзиклу на іспанському - мексиканська. Проте, цей саундтрек, як і всі інші саундтреки, здатний викликати тільки найпозитивніші емоції. І це багато в чому завдяки виконавцям.

Хуан Карлос Барона - Привид - унікальний Фантом. Унікальний перш за все тому, що образ, створений ним - це зрілий Привид, сповнений почуття власної гідності, десь стриманий, але не холодний і бездушний, а навпаки, чуттєвий і ніжний, його голос - це маска, що приховує глибину, виконану стриманою пристрасті , подібно арагонскому танцю "хота" (jota).

Особливо виразно він виконує Musica en la Noche - Музика Ночі і El Punto Mas Crucial - Точка неповернення. Однак його Привид ще й надзвичайно саркастичен - з яким презирством він відгукується про Рауля в арії El Espejo - Дзеркало, або говорить Карлотті, що жаба якраз вона.

Його голос може бути і по-справжньому примарний в сцені на кладовищі, коли він кличе до себе Христину. А коли вона зриває з нього вперше маску, в його голосі чуються розчарування і втому - O, Cristina! Досить виразна знахідка. Ну, а як він благає її: Canta para mi, mi Angel de la Musica!

Барона - професійний співак, що має потужним, красивим і багатим голосом, він грав Примари на сцені в Мадриді і співав в опері "Травіата". За записом відчувається не тільки його прекрасне володіння голосом, а й досвід роботи з цієї аж ніяк не простий роллю.

Пако Аррохо - Рауль - вельми стандартний Рауль, в деяких місцях навіть неприємний. Особливо у фінальній сцені. У нього досить незвичайний тенор, на деяких нотах звучить якось дивно. В цілому, нормальний Рауль. Решта - як завжди гарні, бадьорі, емоційні по-іспанськи, особливо Карлотта, з хорошими голосами.

Learn to be lonely - традиційно у виконанні Мінні Драйвер.

Прекрасна запис, не послухати яку просто не можна. Дивовижні Привид і Христина. Bravo, mis caballeros!

The phantom of the opera, soundtracks, uwe kroger, luca velletri, juan carlos barona, laurent ban,

Le Fantôme de L'Opera.

Партії виконували: Лорен Бан (Laurent Bàn) - Привид, Сесілія Кара (Cécilia Cara) - Крістіна, Фабіан Рішар (Fabian Richard) - Рауль.

Примітно в цьому записі і виконання партії месьє Андре відомим співаком і актором Жеромом Прадона (Jérôme Pradon). Коли вийде запис - точно сказати не можна, так як існує дві прямо протилежні версії. Одне можу сказати - хочеться, щоб вона вийшла скоріше.

А ось дубляж самого фільму має деякі відмінності від складу, який брав участь в лондонсько-французької записи. Починаючи з Рауля і по низхідній ролі озвучили зовсім інші виконавці.

У дубляжі фільму Рауля озвучував Дамьен Сарга (Damien Sargue). Головні виконавці залишилися колишніми.

Запис на французькому - мрія будь-якого шанувальника цього мюзиклу. І ця мрія нарешті збулася. Збулася в найкращому вигляді.

Лорен Бан - Привид - мрія у плоті. Прекрасний, ніжний, "молодий" голос, з легкою сексуальною хрипотою. Емоційний і пристрасний, поривчастий і ранима, він може бути і глузливий, і презирливо-холодний. Його голос може бути гіпнотично-зачаровує, як в сцені з Le Miroir - Дзеркало, або коли він просить Христину співати для нього: З hante pour moi. mon Ange de la Musique! Ніжна і жагуча благання в Ne chante que pour toi - Музика Ночі.

Він може зірватися в хрипкий крик в сцені, де цікава дівчина зриває з нього в маску. Plus etrange encore - Дивніше, ніж могла у снах уявити - без істерики або награність. Відчувається його відчай і біль. В його голосі сльози. Холодність, з якої він оголошує la guerre Раулю і Христині, не можна передати - в ній чується метал в кінці сцени Jeune Innocente - здивованим дитя. Такого Примари не можна недооцінювати. Стримана гроза в його словах про те, що "Карлотта - жаба", і горе, печаль і лють в сцені, коли він чує пояснення закоханих на даху C'est Tout Ce Qu'ill Me Faut (reprise) - Все. про що прошу я (реприза) - все це створює неповторний образ Примари, унікальне поєднання образу з мюзиклу Уеббера і способу Еріка з книги.

Бан -професійний мюзиклового співак і актор, що грав в "Соборі Паризької Богоматері" і мюзиклі "Волосся" (Hair). створив тільки в аудіо записи один з найяскравіших, правдоподібних і кращих образів Примари. Хочеться сподіватися, що і у Франції, в Парижі, де сталася ця історія, все-таки поставлять цей мюзикл, і Бан зіграє Примари на сцені.

Сесілія Кара - Христина - має ніжний, срібним голоском з досить великим діапазоном. Її Христина - це чарівне ingenue. наївне, але в той же час здатне висловити власну думку. Христина у Кари - це надзвичайно незахищена дівчина, якій потрібна опіка і турбота, "чарівне дитя" і "мила дівчинка".

Дамьен Сарга - Рауль - дуже ніжний, дуже приємний Рауль, щиро люблячий Христину і не хоче її втратити. Гідний і благородний. Одним словом, дуже хороший Рауль.

Всі інші - як завжди гарні і виразні. Директора мають легкий шарм і натяк на драматичні уроки Комеді Франсез, Карлотта - суцільне чарівність.

Learn to be lonely - традиційно у виконанні Мінні Драйвер.

Існує так званий промоушен трек головною арії, що виконується тими ж співаками - в неї вставлений відомий примарний сміх, прекрасно вийшов у Бана.

Цей запис - ожила казка всіх шанувальників мюзиклу. Не тільки Привид і Христина, але і Рауль - одні з кращих, кого мені доводилося чути. Ніжність і краса французької мови в поєднанні з прекрасним вокалом, чудової музикою і романтичним сюжетом. Слухати, слухати і слухати. La Belle Creation!

На закінчення хочеться відзначити, що всі саундтреки - прекрасні записи з відмінним вокалом, а деякі з них так і зовсім вище всяких похвал.

Почуття подяки, яке відчувається за випуск цих записів, при цьому змагається-таки з подивом: невже в англомовній версії не можна було знайти виконавців того ж рівня?

Прослуховування саундтреків наводить ще й на жалю, що російська версія фільму не було продубльовано співаками з Маріїнського театру, як, за чутками, на початку збиралися зробити.

від сцени
до екрану