Теорії змови - або - теорії змов російську мову

@enkryptor нижче Ви абсолютно правильно переформулювали цей моє запитання: "Як поставити" теорія змови "під множина?" Саме це я і мав на увазі. Ви вважаєте, що тут є залежність від контексту? Нижче я вже наводив деякі приклади. Можу ще такий привести: "Стариков і Федоров - відомі майстри вигадувати різноманітні теорії змови (-ів)". - adp 9 Вересня '16 о 13:03

Мене, схоже, не до кінця зрозуміли. Я кажу насамперед про однині в слові "теорія". Ось воно-то безумовно єдине, оскільки це, як випливає з визначення, деякий науку (щоб не морочитися вибором терміна), що пояснюють все серйозні історичні зміни змовами і іншої конспірології. Це нораьтное використання і воно вимагає однини в слові "змова". Самі змови можуть бути різні, але сенс в тому, що сам змова єдиний для конкретного випадку. Це не переклад, ця логіка мови. Як "теорія великого вибуху".

відповідь даний 9 Вересня '16 о 9:58

@Alex_ander я не зрозумію, звідки у нас щось пішло англійський термін conspiracy theory трактувати як якусь єдину, універсальну, всеосяжну теорію змови (або як синонім терміну "конспірологія")? В англійському conspiracy theory - це просто версія якої-небудь події, заснована на тому, що хтось десь таємно змовився організувати цю подію з якимись своїми цілями. А російський буквальний переклад цього англійського терміна - "теорія змови" - означає щось типу теорії про те, що все на світі є чийсь змову. - adp 9 Вересня '16 о 14:02

@adp Можливо, почалося з журналістів-міжнародників, яким поверхнево перекладене словосполучення здалося зручним в політичній полеміці: можна когось прив'язати до сумнівною "теорії". Деякі журналісти не надто глибоко вникають в іншомовний текст і багато чого говорять і пишуть через незнання. Напр. на Олімпіаді багато хто з них впевнено вимовляли китайські імена за англійськими правилами читання, а могли б за півгодини раз і назавжди розібратися - навіть по вікіпедії. - Alex_ander 9 Вересня '16 о 14:56

Схожі статті