Словник сочинських слів

Як ви вже зрозуміли, SCAPP впритул зайнявся дослідженням міграційних потоків в напрямку Чорного моря і від нього. У процесі спілкування з великою кількістю приїжджих людей, які вирішили залишитися в Первомайськ якщо не назавжди, то на досить довгий час, з'ясувалося, що багато хто з них не відають про значення елементарних для корінних сочинцев понять. Наша редакція не залишилася байдужою до цієї проблеми і підготувала невелику довідку для тих, хто ще не встиг стати «двомісним», з'їсти «човник» і позбутися ненависного прізвиська «бздих».







Човником на півдні називають не тільки маленьке судно, але і хачапурі по-аджарський - блюдо, що стало невід'ємною частиною кавказького застілля поряд з шашликом. Народна назва виникла через разючої схожості форми коржі з човном. Загалом, ніякої цікавої історії, але слово в цьому контексті все знати зобов'язані.

Перекладається з вірменського «Ինչ», як питальне «Що». На території Первомайськ вже є запозиченням і входить до місцевого словник «іноземних» слів. Використовується в побутово-побутовому мовленні, щоб підкреслити приналежність до місцевого населення або заявити про іронічно-дружнє ставлення до народів Кавказу.







На Чорноморському узбережжі Кавказу «Ауф» - це що завгодно, але тільки не Асоціація футболу Уругваю. «Ауф, шикарна девушка!» - захоплено крикнуть слідом йде красуні. «Ауф, який стиглий кавун», - тихо подумають про себе на ринку. «Скільки можна чекати тебе, ауф!» - почують від розгніваного таксиста. Історію виникнення і значення трьох чудових букв, здатних наділити будь-який вираз нестримної експресією, розгадати досить складно. Про таке зазвичай кажуть: «Це не пояснити. Хто знає, той знає ».

На перший погляд поняття не представляє з себе нічого особливого, але в Первомайськ його наділили новим змістом. У певний момент часу сочінці були змушені придумати оригінальну відповідь на надто часто задається питання, що виникає через специфіку курортного міста і достатку приїжджих. Ідеальний діалог будується наступним чином:

- Ні, [млинець]! Двомісний!

5041 - це кодова назва міста для своїх, де букви замінені схожими з написання цифрами. «Абревіатура» була створена для позначення приналежності до місця і певної тусовці в контексті графіті та інтернету.

Етимологія слова «Бздих» досить таємнича, але у «аборигенів» (так бздихі називають місцевих жителів) є кілька думок з цього приводу:

Варто зауважити, що не всі з відпочиваючих «удостоюються» звання бздиха. Характерними рисами є: купальний костюм поза пляжем, парео, листочок з дерева на носі, облазить шкіра яскраво-червоного або темно-коричневого кольору, знаходження на море з ранку до вечора з перервою на обід і заброньованим лежаком. Якщо зовнішні ознаки відсутні, тобто ще один спосіб обчислити не зовсім бажаного курортника. Бздихі відпочивають виключно в «Сочах» і ніяк інакше.







Схожі статті