Skip beat! Вікі правила оформлення статей, skip beat! Вікі, fandom powered by wikia

Для оформлення більшості статей використовуються Інфобокс і навігаційні шаблони. Інфобокс розміщується на початку сторінки, Навігаційні шаблони (може бути кілька) - в кінці статті.

Текст статті не зобов'язаний бути одним суцільним блоком інформації, ділите його на розділи для кращого сприйняття. Статті на одну тему (напр. Місце, організація або тв-проект) повинні бути оформлені максимально схоже. Якщо на одну тему вже є повністю оформлені статті, використовуйте їх як приклад.

Імена персонажів і назви Правити

Так як манга Skip Beat! була ліцензована в Росії, деякі імена персонажів були переведені за системою Поліванова. Для збереження єдиної стилістики, імена інших персонажів так само необхідно переводити по системі Поліванова. Список імен та їх обговорення проводиться в спеціальній темі на форумі: Імена персонажів і їх написання.

Переклад же імен прозивним робиться за таким принципом: якщо в оригіналі (в розділах на японському) зазначено латинська назва, то воно таким і залишається. Якщо в оригіналі назва написано на японському - воно перекладається.

Вікіфікації і Е-фикация Правити

Після закінчення редагування в стандартному режимі редагування перед збереженням використовуйте кнопку вікіфікації. Вона автоматично замінює коротке тире на довге (якщо навколо нього є прогалини, тобто в словах типу «якось» «щось» замінено не буде), французькі лапки "" на лапки-ялинки «», три крапки з трьох точок. на єдиний знак ....

По можливості, в словах, що містять букву Е писати саме її, а не букву Е. В назвах статей Е - обов'язкова.

ілюстрації Правити

Також при завантаженні зображень в описі необхідно вставляти і заповнювати шаблон>, обов'язково заповнюючи поле "Джерело".

Ілюстрації персонажів Правити

Окремо необхідно відзначити особливості ілюстрування персонажів. На зображенні персонаж повинен стояти рівно, дивитися на глядача (не в сторони), з максимально нейтральним виразом обличчя. По можливості, при наявності кольорового зображення в манзі (обкладинки томів або журналів, кольорові розвороти) - вказувати його. При використанні зображення з манги необхідно очистити не тільки діалоги і написи, а й задній фон.

Текст статей Правити

При перенесенні тексту для статей з іншомовних порталів необхідна мінімальна художня коригування. Машинний переклад вкрай не бажаний. Якщо є труднощі з перекладом, то краще написати текст своїми словами.

Виявлено використання розширення AdBlock.

Схожі статті