схиляння абревіатура

У сучасній російській мові не відмінюються всі ініціальні (що складаються з перших літер слів) абревіатури, що закінчуються на голосний, наприклад: МГУ, ВАТ.

Зазвичай схиляються абревіатури звукового характеру з опорним словом чоловічого роду: МХАТ, ДАВТ, ГОСТ.

До числа невідмінюваних абревіатур відносяться:
ініціальні абревіатури літерного характеру: СНД, ГУВС, ФСБ і ін .;
абревіатури з опорним словом середнього і жіночого роду: ТАСС, МАПРЯЛ, АЗС, ГЕС (але МЗС - допустимо схиляти і не схиляти);
запозичені абревіатури, що закінчуються на твердий приголосний (наприклад, MAN - автомобільна компанія);
такі слова, як завкафедрою, Міноборони, Міністерства освіти та науки, заступник міністра, заступник директора, завскладом і т. п.
Крім цього, абревіатури звукового характеру з опорним словом чоловічого роду часто не відмінюються в письмовій та офіційно-ділового мовлення.

Є абревіатури літерні, а є звукові. (Є і інші види, але мова зараз не про них.) У буквеної абревіатурі вимовляються назви букв: СРСР - "есесесер", АПН - "апеен". У звукових - природно, звуки: ТАСС, МЗС (так і вимовляються: "тарс", "мід", а не "теаесес" і "еміде"). Іноді абревіатури зовні схожі, але вимовляються зовсім по-різному: буквена БТІ - "бетеі", звукова ЗМІ - "змі".

Так ось: літерні абревіатури не схиляються. Звукові - іноді схиляються, якщо закінчуються на приголосний.

Приголомшливо! Тепер майже повна ясність. Я в цьому питанні завжди покладалася тільки на інтуїцію і пам'ять. А вчора почула на лекції дуже грамотного юриста "в есесесре" і задумалась. Спасибі за все роз'яснення!

Схожі статті