Шапіро н, «ех, навіщо я не вчився раніше! Я б все це вже знав », журнал« російську мову »№ 22

Золотова Г.А. Дручініна Г.П. Оніпенко Н.К.
Російська мова: Від системи до тексту.

Матеріалом для різноманітних вправ теж нерідко виявляються наукові або науково-популярні тексти, наприклад, глава з книги І.Л. Андроникова «Слово написане і сказане», уривок з книги А.А. Потебні «Із записок по русской грамматике» або Б.Успенского «Поетика композиції».

І сплив Потерпілі, як тритон,
За пояс в воду занурений, -

виявляються не такими вже зрозумілими, якщо задуматися, чому саме такими словами поет сказав про зануреному у воду місті. Як тексту для самоперевірки після розмови про морфемах пропонується смішна епіграма А.Дельвіга:

Ти перекладач, я читач,
Ти усипітель, я зеватель.

А спостерігати за функціями дієслова читач може, із задоволенням перечитуючи уривки з «Петербурга» А. Білого, «Записок новачка» А. Бітова, «Трьох хвилин мовчання» Г.Владімова.

Але книга перш за все вчить: повідомляє велику кількість теоретичних відомостей, ставить незвичайні і незвичні питання, які є важливими для розуміння текстів, дає безліч вправ для «закріплення і самоперевірки», а також для повторення орфографії і пунктуації. Особливо цікавий розділ «Хто говорить і текст» - він дозволяє вчителю і учню зайнятися куди більш осмисленими речами, ніж нескінченне визначення типу тексту - розучування відмінностей між описом, оповіданням і міркуванням - і пошук «зображально-виражальних засобів», але ж саме ці навички в ряді підручників постають як найважливіші і перш за все підлягають перевірці.

Чи є претензії до творців посібника? Є, як же без цього. Але вони дрібні і не варті уваги в настільки швидкому відгуку.

На одній з перших сторінок посібника десятикласникам пропонують згадати, як вчили пана Журдена усвідомлено ставитися до звуків рідної мови, і задуматися над тим, чи потрібно це герою знаменитої мольеровской комедії.

Як приємно було б почути, що існують на світі вчителі, які викладають по книзі, про яку йде мова, і учні, здатні засвоїти всі ті цікаві, але, безумовно, дуже важкі речі, які в ній містяться. Але навіть якщо таких вчителів і учнів ще немає або дуже мало, посібник «Російська мова: Від системи до тексту» виявиться дуже корисним допитливим педагогам: зрозуміємо, що зможемо, і розповімо про це своїм підопічним.

Схожі статті