Сценка-привітання на ювілей чоловікові: «Арабський шейх на ювілеї»
Ведуча: Добрий вечір дорогі гості! Сьогодні дивовижний вечір, ми тут всі зібралися з Вами для того, щоб привітати нашого дорогого, улюбленого і всіма шановного Володимира Семеновича, з його чудовим ювілеєм. Сьогодні йому виповнюється 65 років.
Давно відомо, що роки - це багатство, а вік - це п'єдестал. За Ваші 65 років Ви накопичили багато добрих справ, розуму, порядності, совісті, веселих днів, друзів, рідних і багато іншого. Хочемо Вас все дружно привітати з ювілеєм, шана і повага Вам дорогий Володимире Семенович! Хочемо побажати Вам відпочивати, насолоджуватися кожною прожитого хвилиною свого життя, а також передавати свій досвід, свої знання Вашим дітям і онукам.
А тепер у нас є для Вас сюрприз, сподіваємося він обов'язково Вам сподобається.
Отже, сьогодні до Вас на ювілей приїхав гість з самого Сходу для того, щоб Вас привітати і подарувати подарунок. Зустрічаємо арабський шейх Хамдан бін Мохамед бін Рашид Аль Мактум і його дружини. (Всі гості встають і оплесками зустрічають арабського шейха).
Арабський шейх: (говорить з акцентом) Салям Алейкум, дорогі панове! Я прибув до вас з далекий схід, для того, щоб привітати один шанованої людини! У якого я так зрозумів сьогодні ювілей! Дорогий ювіляр, я прибув вітаю тебе мій пан з твоєї датою. І хотіти задати тобі питання у тебе аль є дружини? (Ювіляр відповідає так, є і показує на свою дружину і надає її). Знайомитися я радий дуже. А це є мої найкращі дружини (представляє своїх дружин в паранджі): Азіза, Батуль, Фатина. І правда ж красуні у мене! (Ювіляр киває головою).
Арабський шейх: У мене подарунок в ім'я Аллаха для тебе готовий, ось подивіться на це! Звучить східна музика і дружини Арабського шейха починають танцювати красивий, східний танець.
Ювіляр дорогою, я щедрий, знай ти. І з собою в подарунок я привіз дружин моїх, тільки всіх я ті ось не дам. Вибирай одну дружину, тільки будь суворіше з нею, а на інший раз привезу ще ті дружину. Будь третьою дружиною. Розпоряджатися так дружин треба. Одна дружин - тобі ноги мне; інша - спинку терти; третя - танцювати.
Ювіляр: (відповідає, що у нього вже є кохана дружина і більше йому не треба).
Арабський шейх: О, Аллах, як посміє ти подарунок мій відмовити. Напевно ти не зрозуміти мене.
Ось погано танцювати вони для тебе, а ну-ка знову танцювати. (Наказує він своїм дружинам. Дружини скидають Паранж і починають танцювати танець живота, крутись близько ювіляра).
Ювіляр: (просить подарувати йому всіх дружин).
Арабський шейх: На все воля Аллаха. Хотіти всіх, забирай! А дружин твою ти мені віддай. (Підходить до дружини ювіляра і забирає її з собою і йде із залу). (А дружини починають наступне: одн масажує спину, інша мне ноги, третя танцює танець живота).
Одна дружина: що ще побажаєте мій пан. (Ювіляр просить будь-яку примху, вони виконують. Ювіляр залишається задоволений, але раптом в зал вибігає 11 східних дітей, різного віку).
Інша дружина: Ось наш пан (звертається до ювіляра), тепер це твої діти. І ти повинен всіх нас утримувати. (Всі гості сміються).
Ведуча: Володимир Семенович, ось Вам і подарунок на ювілей.
Ювіляр: Будь ласка поверніть мені мою дружину Надійку. (Приходить арабський шейх З Надією)
Арабський шейх: Пане ювіляр, повернути дружин твою тобі, вона танцювати не вміти. Будь тобі чотири дружин. Салям Алейкум, Алейкум Асал. (Арабський шейх йде і залишається ювіляр з чотирма дружинами і 11 дітьми).
Ведуча: Ювіляр, ну що ж все подарунки тепер при Вас! (Ювіляра оточують його дружини і діти). Ви Раді?
Ювіляр: (дивиться на всіх своїх дружин) Оооочень!
Ведуча: Володимир Семенович, ще раз вітаю Вас від щирого серця з ювілеєм. Вам всього лише 65, а Вас оточує така велика кількість рідних. Щастя Вам, любові, багато-багато, радощів і добра!
Сценка завершується, арабських шейх і його дружини видаляються.
Зберегти! Натисніть "Ctrl + D"