Розділові знаки при частинках, пунктуація

Орфограммка. Пиши по-російськи грамотно!
Перевір свій текст на помилки і друкарські помилки зараз

Слова і словосполучення, граматично не зв'язані з членами речення

Примітка. Іноді зустрічаються приклади невідособленими частки: «Сядемо сюди, мати моя! - каже одна. - Темрява-то яка! Спокуса та й годі. »А. Чехов, У вагоні.

Частка «і тільки» (в кінці речення) відокремлюється комою (рідше тире) від попередньої частини висловлювання. Андрій був з нею ласкавим, називав кровиночку, вони на перших порах і не думаліо дітлахам, просто жили один біля одного, насолоджуючись своєю близькістю, і тільки. В. Распутін, Живи і пам'ятай.

Частка «так он / ось воно що» відокремлюється або оформляється як окрема пропозиція. Між частинами поєднання «так он / ось воно що» знаки не ставляться. Ах, так ось воно що! Ти вирішив, що все буде як і раніше - Сатаніді, підлості, анекдоти? Б. Пастернак, Доктор Живаго.

Частка «так-то (воно) так». означає т про ж, що і «правильно» (з подальшим протиставленням). Після частки перед протівітельним союзом ставиться розділовий знак, зазвичай кома. Так-то воно так, ночто спільного у цієї величезної кількості людей? Б. Акунін. Позакласне читання. Але приходили і сумніви: так-то воно так, та не зовсім же так. В. Распутін, Прощання з Запеклої.

Примітка. Не змішувати з вживанням в ролі членів речення. ... Не ображайся, звичайно, але справа твоє кожен зможе виконувати. В. Шукшин, Як зайка літав на повітряних кульках.

Частка «так і так» (також може виступати в ролі наречного вираження) у споживається при передачі чужої мови. Виділяється знаками пунктуації, зазвичай запитом. На перший погляд, здавалося б, чого легше - віч-на-віч відверто поговорили: так і так, мовляв, нехай кожен піде своєю дорогою, хай кожен влаштовує своє життя. Ч. Айтматов, Материнське поле.

Як наречного вираження не вимагає постановки розділових знаків. «Якщо і знайдеться, Коляну я їй так і так не віддам», - говорила Сіма. В. Распутін, Прощання з Запеклої. Я сам ледь живий. А їм так і так гинути. В. Шишков, Пейпус-озеро.

Частка «так (вже) і бути» зазвичай відокремлюється. Вона їла з кілька винуватим виглядом, ніби жінці пристойніше зовсім не їсти, але якщо вже зрідка доводиться, то вона, так і бути. поклює небагато. Ф. Іскандер, Чик шанує звичаї.

Примітка. Якщо частці «так і бути» передує союз або інша частка, кома перед «так і бути» опускається. Уперта дівчисько не варто цього, ну да уж такібить. Д. Мамін-Сибіряк, Ак-Бозат.

Частка «а що, як» (на початку питального речення) висловлює побоювання; то ж, що «а що, якщо», «раптом». Чи не відокремлюється комою від подальших слів. Перед словом «як» зазвичай ставиться кома. Мені все думалося: а що, як і в житті так буде? В. Каверін, Відкрита книга. Ачто, як його там захопили німці? В. Катаєв, Син полку. І раптом в голову вдарило: «А що, як біда йде? »Б. Житков, Механік Салерно.

У художній літературі зустрічаються приклади невзяття коми перед «як»: І мені приходило в голову: а що як я чогось ще не знаю? Л. Толстой, Сповідь.

Також зазвичай відокремлюються або оформляються як окрема пропозиція наступні частки: ан глядь, аж ні, мовляв, як його / її / тебе / вас / їх там, не скажіть, чи не так, заради бога / христа / всього святого, так (воно) і є, так і знай, так ні ж, чи що, справа твоє / ваше.

Перед поєднанням частки «куди» з прикметником або прислівником в порівняльному ступені зі значенням (розм.) «Незрівнянно, набагато, значно» кома не ставиться. Вона куди добріше свого чоловіка. Останній варіант куди краще. Це було в ті часи набагато більшим атестатом зрілості, ніж «атестат зрілості». Йому стало куди краще. Він куди розумніший. У селі куди краще, ніж в місті.

Частка «куди як» (той же, що «дуже») також не вимагає постановки розділових знаків. Якби Вяземський був здоровий, то приховати від нього бояриню було б ой як небезпечно, а видати її куди як вигідно. А. Толстой, Князь Срібний. Ці старовинні іроди куди як битися здорові. А. Ертель, Гарденіни. Село для цього варто куди як зручно. В. Распутін, Живи і пам'ятай. Головне, вже дуже атмосфера-то була куди що не теплична. В. Астаф'єв, Видючий посох.

Примітка. Не змішувати частку «куди як» з поєднанням займенника і союзу. А ще була в цьому будинку термінова фотографія, куди, як стверджувала мама, приїжджали з усієї Москви. А. Варламов, Купавна.