Різдво і новий рік на англійській мові

1 Слова на тему: Різдво (звук, транскрипція)

Christ - Христос; King - Бог, Цар небесний; Bethlehem - Віфлеєм (місто в Палестині, на південь від Єрусалиму, і місце народження Ісуса Христа); orient - уст .; поет. Схід; gift - дар

Advent - різдвяний піст; Yuletide (= Yule), Christmastide - святки (період від Різдва до Водохреща)

frankincense - ладан; myrrh - мирра (ароматична смола); Advent wreath (Advent crown, Christmas wreath) - різдвяний вінок

(Roman) Catholic - католицький; biblical - біблійний; evangelic (al) - євангельський

2 Слова по темі: Різдво в світській культурі і Новий рік (звук, транскрипція)

Father Christmas - брит. Санта Клаус, Дід Мороз; Christmas stocking - панчіх для різдвяних подарунків дітям; Christmas cracker - хлопавка; Christmas-tree decorations - ялинкові іграшки; Christmas card - різдвяна листівка

mince pie - солодкий пиріжок з начинкою (з родзинок, мигдалю); Christmas pudding - брит. різдвяний пудинг з цукатами і прянощами; Christmas cake - різдвяний пиріг (фруктовий); turkey - індичка; candy cane - льодяник у вигляді палички; eggnog - напій на основі збитих яєць з додаванням молока, коньяку або рому, цукру, спецій

tinsel - блискітки, мішура; ornament - прикраса, орнамент; candle - свічка; chimney - труба, димохід; уст. камін; snowman - сніговик; snow - сніг; snowflake - сніжинка; jolly - веселий, радісний, святковий; jingle bell - дзвіночок, бубонець (в упряжі коня); firework - феєрверк, салют

4 Пісня на англійській мові: We three Kings of orient are

5 Ролик про різдвяної ялинки у Рокфеллерівського центру

6 Новорічний салют в Лондоні

7 Різдвяний гімн англійською мовою: Deck the Halls

Deck the halls with boughs of holly,
Прикрасьте зали гілочками гостролистий,
Fa la la la la, la la la la,
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Tis the season to be jolly,
Це час для веселощів,
Fa la la la la, la la la la.
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.

Don we now our gay apparel,
Одягнемо саму ошатний одяг,
Fa la la, fa la la, la la la.
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
Troll the ancient Yuletide carol,
Заспіваймо по черзі святковий гімн,
Fa la la la la, la la la la.
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.

See the blazing Yule before us,
Подивися на сяюче Різдво,
Fa la la la la, la la la la,
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Strike the harp and join the chorus,
Зіграй на губній гармошці і приєднуйся до хору,
Fa la la la la, la la la la.
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.

Follow me in merry measure,
Підспівуй веселу мелодію,
Fa la la la la, la la la la,
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
While I tell of Yuletide treasure,
Поки я говорю про цінності Різдва,
Fa la la la la, la la la la.
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.

Fast away the old year passes,
Іде минулий рік,
Fa la la la la, la la la la,
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
Hail the new, ye lads and lasses,
Вітайте новий рік, хлопчики і дівчатка,
Fa la la la la, la la la la.
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.

Sing we joyous, all together,
Співаємо ми радісно, ​​всі разом,
Fa la la, fa la la, la la la,
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Heedless of the wind and weather,
Незважаючи на вітер і погоду,
Fa la la la la, la la la la.
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.

8 Пісня на англійській мові: Jingle Bells (з субтитрами)

9 Історія про оленя Рудольф-червоний ніс (англійською мовою)

Rudolph the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you eve saw it
You would even say it glows.
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games.
Then one foggy Christmas eve,
Santa came to say.
"Rudolph with your nose so bright,
Will not you guide my sleigh tonight? "
Then how the reindeer loved him
And they shouted out with glee
"Rudolph the red nosed reindeer
You'll go down in history! "

10 Привітання з Різдвом і Новим роком англійською мовою

Merry Christmas!
Веселого Різдва! / З Різдвом!

Happy Christmas!
Щасливого Різдва! / З Різдвом!

Happy New Year!
Щасливого Нового року! / З новим роком!

Merry Christmas and a Happy New Year!
Веселого Різдва і щасливого Нового року!

Wishing you a prosperous New Year!
Бажаю вам успіхів у новому році!

Wishing you all the best for the New Year!
Нехай новий рік подарує вам все найкраще!

Best wishes for the New Year!
Бажаю всього найкращого в новому році!

All the best for the coming year!
Всього найкращого в майбутньому році!

Season's Greetings!
З новорічними святами!

Happy Hollidays!
Щасливих свят! / Зі святами!

11 Різдво і Новий рік в англійських ідіомах

Christmas bazaar - базар ялинкових прикрас
Christmas club - амер. "Різдвяний клуб" (різновид ощадного вкладу для накопичень до різдвяних свят)
Christmas party - свято на різдво
Christmas seal - амер. "Різдвяна друк" (декоративна наклейка; гроші від продажу йдуть на благодійні цілі)
Christmas shopping - покупка подарунків до Різдва і Нового року
Christmas-tree set - гірлянда (з різнокольорових мініатюрних ламп) для прикраси ялинки
Christmas box - коробка з різдвяними подарунком; (Будь-який) різдвяний подарунок; різдвяні нагородні (службовцям, прислузі, продавцям)
Сhristmas tree lights - ялинкова гірлянда
Сhristmas tree holder - підставка для ялинки
white Christmas - снігове, біле Різдво

New Year's Resolution - новорічні обіцянки, дані самому собі
New Year address - новорічне звернення (президента)
dress the New Year tree - наряджати ялинку
ring in the New Year - відзначити (вітати) Новий рік (чим-небудь)
The New Year's greetings - новорічні привітання
welcome in the New Year - зустріти Новий рік
see in New Year - зустріти Новий рік

Santa Claus - амер. різдвяні подарунки; різдвяні солодощі

Boxing Day - брит. день різдвяних подарунків


angel - ист. золота монета
angel cake - світлий бісквіт
angel's visits - рідкісні, але приємні візити
to join the angels - відправитися в кращий світ, померти
angel - розм. особа, яка надає комусь л. фінансову або політичну підтримку
fallen angel - високодохідна облігація, яка втратила рівень рейтингу, прийнятний для інвесторів
guardian angel - ангел-хранитель, добрий геній
recording angel - ангел-хранитель (який веде "запис" всіх справ і вчинків свого підопічного)
warrior-angel - рел. ангел-воїн

Jesus Christ! - боже !; дідька лисого! (Вигук, що виражає переляк, здивування, недовіра)
by Jesus - їй-богу
Jesus freak - амер. сленг. фанатичний проповідник християнства

alms-gift - милостиня, подаяння; пожертвування (на користь бідних і церкви)
gift-wrapped - красиво упакований
gift token - подарунковий талон або жетон (із зазначенням суми, на яку в певному магазині можна вибрати собі подарунок)
gift coupon - купується в подарунок чек на певну суму, на яку в даному магазині можна придбати що завгодно; вкладиші (в коробках сигарет і т. п.), певну кількість яких дає право на отримання подарунка від фірми

Joseph - цнотливий юнак; іст. довгий жіночий плащ для верхової їзди
Ave Maria, Ave Mary - Аве Марія (молитва богородиці)
Virgin Mary - Богородиця
Typhoid Mary - амер. розм. інфекційний хворий, переносник інфекції; чума, виразка (про людину, що є носієм зла)
Mary - австралійських. сленг. тубільна жінка

12 Різдво в прислів'ях англійською мовою

Christmas comes but once a year.
Різдво буває лише раз на рік.

The closer to Christmas, the gooder kids get.
Чим ближче Різдво, тим більш слухняним діти.

The devil makes his Christmas pies of lawyers 'tongues and clerks' fingers.
Диявол робить різдвяні пироги з мов адвокатів і пальців чиновників.

After Christmas comes Lent.
Після Різдва приходить Пост.

It is good to be priest at Easter, child in Lent, peasant at Christmas, and foal in harvest-time.
Добре бути священиком в Великдень, дитиною в Пост, селянином на Різдво і лошам в жнива.

A goose never voted for an early Christmas.
Гусь ніколи не віддасть свій голос за наближення Різдва.

If it were not for sorrow and bad times, every day would be Christmas.
Якби не було страждань і важких часів, кожен день було б Різдво.

There is always a Pharaoh who does not know Joseph.
Завжди знайдеться фараон, який не знає Йосипа.

Fools rush in where angels fear to tread.
Дурні кидаються туди, куди бояться вступати і ангели.

When the Angels arrive, the devils leave.
Коли ангели приходять, чорти відправляються у відпустку.

When a girl whistles, the angels cry.
Коли дівчина свистить, ангели плачуть.

The good shepherd shears, not flays.
Хороший пастух стриже, що не здираючи шкіри.

Liberty is God's gift, liberties the devil's.
Свобода - божий дар, вседозволеність - дар диявола.

13 Ігри, пісні, історії англійською мовою на тему: Різдво (флеш)


Пісні, вправи та ігри на тему: Різдво (англійською мовою)

Прочитати розповідь про підготовку до Різдва, потім відповісти на питання до тексту

Знайти на картинці предмети, пов'язані з Різдвом

"Різдвяна" головоломка (написати відповіді на питання - римуються слова)

Оформлений лист "Список бажань"

Оформлений лист "Перелік святкових покупок"

Колекція різдвяних гімнів (вірші пісень)

Колекція рецептів святкової випічки


Різдво і Новий рік в англійських дитячих віршах

Christmas is coming,
the goose is getting fat
Please put a penny in the old man's hat
If you have not got a penny,
a ha'penny will do
If you have not got a ha'penny,
a farthing will do
If you have not got a farthing then
God bless you!

God bless the master of this house,
The mistress, also,
And all the little children,
That round the table go;
And all your kin and kinsmen
That dwell both far and near;
I wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year.


Про різдвяному вінку

Різдвяний вінок - традиційна прикраса з ялинових гілок в будинках в передріздвяний час. В перше з чотирьох неділь різдвяного посту (Адвенту) запалюється перша свічка, на наступному тижні - друга і т. Д. По числу свічок.
Різдвяний вінок був придуманий лютеранським теологом Йоганном Хінріхом Віхерна. Його діти постійно запитували, коли ж настане Різдво. Щоб вони могли відраховувати залишилися до Різдва дні, в 1839 році Віхерна змайстрував зі старого дерев'яного колеса вінок, прикрашений дев'ятнадцятьма малими червоними і чотирма великими білими свічками. Щоранку в цьому вінку запалювалося по одній маленькій свічці, до яких по неділях додавалася велика свічка.
Різдвяний вінок наділяється різними смислами. Додаток світла в вінку символізує зростаюче очікування народження Христа. Чотири свічки асоціюється з земною кулею і сторонами світла. Коло символізує вічне життя, яку дарує воскресіння, зелень - колір життя, а свічки - світло. Різдвяні вінки часто прикрашаються трьома фіолетовими і однієї рожевої свічкою відповідно до літургійними квітами католицьких богослужінь різдвяного посту.

З історії британського різдвяного пудингу

За інформацією news.bbc.co.uk.

Схожі статті