- мінімальні вимоги
- типи рецензування
- ISSN
- Резюме і ключові слова
- References
- Схеми бібліографічного посилання:
- стандарти
- пропозиція Кирилової
- Структура верстки статті
- Блок 1 - російською мовою:
- Блок 2 транслітерація
- Блок 3 - текст
- Блок 4 - список літератури
- Блок 5 - references
- декларація етики
мінімальні вимоги
типи рецензування
Резюме і ключові слова
Анотація покликана виконувати функцію незалежного від статті джерела інформації. Анотації повинні бути:
Якщо російськомовний журнал представив розгорнуті анотації англійською мовою і при цьому показав інші якісні характеристики (в основному, це цікава тематика з точки зору міжнародного співтовариства і відсутність локальності ( «домашности») журналу, про що пізніше), то надія на включення журналу в індекс цитування, навіть якщо він є російськомовним (повні тексти російською мовою), безсумнівно зростає.
References
Пристатейний список літератури на латиниці, званий References, готується окремо від Списку літератури, або відразу за Списком, або разом з іншою англомовної частиною, що розміщується за статтею. Не допускається змішувати російськомовну і англомовну частину в одному посиланню, точно також як скорочувати російськомовний Список літератури, переносячи все англомовні посилання в References. Зарубіжні посилання потрібно повторювати і в тому, і в іншому списку літератури.
Яким інструментом траслітеріровать не надто важливо (можна тут); що важливо - не слід вибирати в якості правил транслітерації наші ГОСТи, краще встановити правила BSI або щось подібне.
Схеми бібліографічного посилання:
Повний опис статті:
Опис статті тільки з перекладом заголовка статті на англійську мову:
На сайті видавництва Emerald дані досить докладні рекомендації по складанню пристатейний списків літератури за стандартом Harvard (Harvard reference system) практично для всіх видів публікацій, а також програмні засоби для їх формування. Можна скористатися цими рекомендаціями. Я посилено пропоную всім колегам опановувати програмами з управління бібліографією, наприклад EndNote іліMendeley.
пропозиція Кирилової
Кирилова пропонує наступну схему подання статей з російськомовних джерел, а, отже, і всіх статей, включених в списки літератури журналу. Схема близька до стандарту Гарварда (Harvard). але має наступні відмінності:
Опис статті c DOI
Опис матеріалів конференції
Lindorf L.S. Mamikoniants L.G. eds. Ekspluatatsiia turbogeneratorov s neposredstvennym okhlazhdeniem [Operation of turbine generators with direct cooling]. Moscow, Energiia Publ. 1972. 352 p.
Структура верстки статті
Розміщення пристатейний списків на сайті на окремих сторінках поруч з анотаціями, на думку CSAB, вважається недостатнім і не сприймається системою (не є переконливим, оскільки не підтверджує ідентичність з даними статті).
Блок 1 - російською мовою:
Блок 2 транслітерація
Блок 3 - текст
повний текст статті російською або іншою мовою (мова оригіналу).
Блок 4 - список літератури
Блок 5 - references
декларація етики
На практиці означає насамперед обов'язкова наявність на сайті журналу розділу, присвяченого видавничої, публікаційній етики, визнання редакцією вимог дотримання етики наукових публікацій і заяви про відсутність зловживання службовим становищем.
Вміст розділу повинно бути складено з опорою на документи міжнародного Комітету з етики наукових публікацій (Committee on Publication Ethics). Збірник російських перекладів цих документів: