Правильно організований вибір мови для сайту

Ну у гугла специфіка трохи інша, залежно від домену відповідь на ваш запит буде різний. І швидше за все він редирект не по локалі, а по гео даними.
Але знову ж таки є питання, а повноцінні додаткові версії сайту на інших мовах, якщо вони переведені на 100%, сенс в такому редирект є, якщо ж інші версії сайту не повноцінні, то і немає сенсу їх туди відправляти.
Тим більше якщо челочек потрапляє з пошукової системи, не треба його перенаправляти він прийшов на ту сторінку яку шукав.
А взагалі для мене найбільш зручний варіант з плашкою і вибором якою мовою мені краще переглядати сайт, особливо знаючи що локалізація за часту відстає від оригіналу і в більшості не так повна, краще погортаю оригінал.

Значить, Гугл думає, що він краще знає, що показати користувачам. Мені наприклад, не подобається, коли мене мовчки редіректят на іншу сторінку, або підсовують мені замість якісних англійських статей неякісні російські в результатах пошуку, але мабуть цей підхід працює.

Схожі статті