Переклади коміксів - russian project universe

Сьогодні свій день народження святкує свій наш оформлювач під ніком VladimirMilic. Бажаємо йому всяких типових булочок, таких як здоров'я і щастя, а також мішок печива "Ювілейне" і незатухаючий оформлювальний ентузіазм (а що? І нам, і вам же краще).

Іменинник сьогодні відзначає (і правильно робить), тому подарунок йому даруємо ми: перекладач Imperators, тайпер FlaimZ і оформлювач ShaLeMan - тримайте Black Science # 08, продовження Ремендерского епіка.

Сьогодні у нас знову кілька релізів. Чому б і ні, як то кажуть? Вам же краще.

Тим часом, ловите The Savage Hawkman # 15. Переклав і оформив вищезгаданий Arbaletos, а втіхушку затайпіл ZeILeD.

Сьогодні у нас більш Суперменовскій Супермен по п'ятницях, ніж минулого разу.

По-перше, як і обіцяли, продовжуємо сьогодні "Легенди". Тримайте Legends # 2 в перекладі і оформленні бравого J3RICHO. Бачите, тут навіть Супермен на обкладинці є. Кадр прям Снайдеровскій, до речі.

Ну і викочуємо номерок особистої серії Супермена. Цього разу нью-52. Superman vol. 3 # 12 клепали Getuerk, ZeILeD і Legion.

І поки що не поспішайте розбігатися.

Переклади коміксів - russian project universe
Переклади коміксів - russian project universe

Вчора, в пості з анонсами, ми обіцяли, що один з анонсованих номерів з'явиться на сайті на наступний же день. Сказано зроблено.

Тримайте Wonder Woman # 21, виконану вже знайомим вам (по 20-ти іншим номерам) тріо: Septerra, FlaimZ і ShaLeMan (немає, я все ще не буду схиляти ники).

Буквально сьогодні нас дорікнули в тому, що ми тільки мовою в Паблоса чесати мастаки, а як до релізів справа доходить, так відразу в кущі. Ну, так ось, цій людині сьогодні присвячується наш спеціальний реліз!

Ви чекали три місяці, ви молили, вимагали і часом навіть погрожували нашим сім'ям (чогось одного з цього списку ніколи не було - вгадайте чого) і ось, ми, нарешті, перестали ліниво чухати причинні місця і вирішили зглянутися. У свою чергу, ми вам дякуємо і одночасно просимо вибачення за ваше очікування. Однак, що було, те загуло, а життя сайту тепер розділилася на "До-Кастингу" і "Після-Кастингу". Де було зосередження гніву, а де можна вже розслабитися, думаю, самі розумієте.

Отже, тримайте той самий ван-шот і навіть за безкоштовно! Все-таки, робили ми його аж три місяці, тому несправедливо було б трясти з вас грошей, правда? Немає дедлайну - немає їжі, як то кажуть (хоча в групі вк ви все ще можете нам задонатіть, але це я так, до слова.).

Але полеміка це одне, а Кастинг - зовсім інше! Dark Days - The Casting # 01, давайте я вам представлю працюють над ним людей, нарешті. Переробляла англійські букви в російські Lestra, засовував російські літери в білосніжні бульбашки з особою, повним байдужості, FlaimZ, а звуки вигукував Arbaletos.

Сьогодні в "Супермена по п'ятницях" не буде нічого Суперменовского. Ось так поворот, правда? Зате буде щось ОколоСуперменовское, що має відношення, так би мовити. Але не менш цікаве, звичайно ж.

На столі у нас два коміксу (не три і не чотири - скотилися, так), давайте розбиратися, які.

Обіцяний Legends # 1 - перший випуск глобального події скільки-то-там-річної давності. Це вам не Метал, друзі, а справжній епік! Перекладав і оформляв J3RICHO.

Крім мотлоху, в акцію сьогодні протиснулося і щось відносно нове. І щось, зробив не J3RICHO (навіть не віриться якось). Supergirl # 18, точно так же колись комусь десь обіцяний, перекладав Getuerk, Тайпей ZeILeD, а оформляв Legion.

Переклади коміксів - russian project universe
Переклади коміксів - russian project universe

Ще один день, ще один комікс. Тримайте продовження переродженого Смертоударія.

Deathstroke # 03 перекладав Hudognik145, Тайпей ZeILeD, оформляли Reyuth, ShaLeMan.

Схожі статті