Переклад тексту пісні westlife - if i let you go, текст пісні if i let you go виконавець westlife,

Текст пісні If I Let You Go

If I Let You Go

Day after day
Time passed away
And I just can not get you off my mind
Nobody knows, I hide it inside
I keep on searching but I can not find

The courage to show to letting you know
I've never felt so much love before

And once again I'm thinking about
Taking the easy way out

But if I let you go I will never know
What my life would be holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me? (Oh yeah)
How will I know
If I let you go?

Night after night I hear myself say
Why can not this feeling just fade away
There's no one like you (no one like you)
You speak to my heart (speak to my heart)
It's such a shame we're worlds apart

I'm too shy to ask, I'm too proud to lose
But sooner or later I gotta choose
And once again I'm thinking about
Taking the easy way out

But if I let you go I will never know
What my life would be, holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me? (Oh yeah)
How will I know
If I let you go?

If I let you go ooooh baby

Once again I'm thinking about
Taking the easy way out

But if I let you go I will never know
What my life would be, holding you close to me
(Close to me)
Will I ever see you smiling back at me?
(Oh yeah)
How will I know
(If I let you go?)
But if I let you go I will never know
(Oh baby)
Will I ever see you smiling back at me?
(Oh yeah)
How will I know
If I let you go?

Переклад пісні If I Let You Go

Якщо я відпущу тебе

День за днем
Час минав мимо
І я просто не можу викинути тебе з своїх думок
Ніхто не знає, що я приховую це всередині
Я продовжую шукати, але не можу знайти

Хоробрість, щоб сказати тобі, що
Я ніколи не відчував такої великої любові перш

І ще раз я думаю про
Прийнятті легкого виходу

Але якщо я відпущу тебе, то я ніколи не дізнаюся
Що б було з моїм життям, коли б я був поруч з тобою
Чи побачу я коли-небудь, що ти посміхаєшся мені? (о так)
Як я дізнаюся
Якщо я відпущу тебе?

Ніч за вночі я чую, що говорю собі
Чому це почуття не може просто зникнути
Немає нікого схожого на тебе (нікого схожого на тебе)
Ти говориш з моїм серцем (говориш з моїм серцем)
Така досада, що наші світи розділені

Я занадто сором'язливий, щоб запитати, я занадто гордий, щоб програти
Але рано чи пізно я повинен вибрати
І ще раз я думаю про
Прийнятті легкого виходу

Але якщо я відпущу тебе, то я ніколи не дізнаюся
Що б було з моїм життям, коли б я був поруч з тобою
Чи побачу я коли-небудь, що ти посміхаєшся мені? (о так)
Як я дізнаюся
Якщо я відпущу тебе?

Якщо я відпущу тебе ооооо малятко

Ще раз я думаю про
Прийнятті легкого виходу

Але якщо я відпущу тебе, то я ніколи не дізнаюся
Що б було з моїм життям, коли б я був поруч з тобою
(поруч з тобою)
Чи побачу я коли-небудь, що ти посміхаєшся мені?
(о так)
Як я дізнаюся
(Якщо я відпущу тебе?)
Але якщо я відпущу тебе, то ніколи не дізнаюся
(Про малятко)
Чи побачу я коли-небудь, що ти посміхаєшся мені?
(о так)
Як я дізнаюся
Якщо я відпущу тебе?

Схожі статті