Переклад документів, блог web на lifecity

Переклад документів, блог web на lifecity

Досвід і професіоналізм

У штаті бюро працює 30 співробітників з вищою лінгвістичною освітою, крім цього, бюро залучає і перекладачів для позаштатного співробітництва. Завдяки цьому необхідні документи переведуть на 87 мов світу. Терміновий переклад невеликого документа займає від 30 хвилин. Багато студентів, отримавши диплом в Україні, вирішують продовжити освіту в Європі, Канаді або США. Ті з них, хто потім повертається назад, стикаються з проблемою нострифікації. У перекладачів, які працюють в бюро, великий досвід роботи з подібними дипломами. У разі необхідності, вони можуть підказати способи вирішення тієї чи іншої ситуації. Всі перекладачі постійно працюють над підвищенням своєї майстерності, відвідуючи міжнародні семінари. Коли документи переведені, бажано зробити копію - оригінал може залишитися в посольстві, а вас попросять пред'явити ксерокопію на кордоні.

Всі види документів

Крім перекладу паспорта і диплома, в посольстві можуть зажадати переклад свідоцтва про шлюб, довідки про несудимість і навіть виписки з банку. Також громадяни звертаються в бюро, щоб перевести довіреності або водійські права. Документи, видані в країнах СНД запевнити найлегше - клієнту достатньо надіслати їх в бюро, де їх переведуть на іноземну мову і запевнять печаткою нотаріуса. З іншими країнами буде складніше, оскільки доведеться проставити апостиль там, де вони були видані. Багато посольства приймають переклад документів на інші доступні мови, але перш ніж замовляти такий переклад, варто переконатися, що представників посольства дійсно влаштує цей варіант.
До співробітників бюро можна звертатися за консультацією щодо специфічних питань по переведенню, вони швидко, професійно і зі знанням справи підготують документи, які потрібні для візового центру.


Переклад документів, блог web на lifecity