Pclinuxos kde - локалізація дистрибутива - zencoder

З недавнього часу відкрив для себе дистрибутив PCLinuxOS. До цього моменту стикався з ним тільки по роботі. Справа в тому, що я пишу статті та переклади з тематики Linux, і часто доводиться перекладати статті з журналу PCLinuxOS Magazine, який висвітлює питання, пов'язані з роботою цього дистрибутива.

Для перекладу статті по установці локального сервера LAMP під PCLinuxOS мені потрібні були російськомовні скріншоти. Природно, для цього необхідно мати локалізовану операційну систему. Тобто, потрібно встановити підтримку російської мови в системі.

Спочатку вступив стандартно - скачав свіжий дистрибутив PCLinuxOS KDE і встановив його під віртуальною машиною VirtualBox. Однак, встановлена ​​таким чином операційка так сильно гальмувала, що мені довелося встановлювати дистрибутив "по справжньому". Благо, на той момент на моєму жорсткому диску був вільний розділ.

Установка пройшла успішно. Але інтерфейс операційної системи був англійською мовою. Треба сказати, що за замовчуванням в PCLinuxOS вбудований тільки англійську мову, а підтримка додаткових мов встановлюється окремо. Причому, додаткові мови встановлюються не зовсім так, як наприклад, в Ubuntu / Debian або інших дистрибутивах. Чи не за допомогою менеджера пакетів, а за допомогою спеціального скрипта

Отже, нижче наводжу покрокове керівництво по установці російської мови в PCLinuxOS.

оновлення системи

Після установки дистрибутива необхідно відразу ж провести його оновлення. Навіть незважаючи на те, що він був тільки що викачаний і по ідеї повинен бути найсвіжішим. Справа в тому, що PCLinuxOS відноситься до класу

тобто, його оновлення проводиться бесшовно. До такого класу також відносяться відомі Gentoo Linux, ArchLinux.

Запускаю менеджер пакетів Synaptic. І послідовно натискаю кнопку "Reload" для оновлення списку репозиторіїв, потім "Mark All Upgrades" - для виділення всіх пакетів, доступних для поновлення, і потім кнопку "Apply" - щоб застосувати два попередніх дії. Synaptic завантажить відмічені пакети і зробить їх установку в систему:

Pclinuxos kde - локалізація дистрибутива - zencoder

Чи не закриваю менеджер пакетів, так як в ньому необхідно виконати ще кілька дій.

Зміна репозиторіїв PCLinuxOS

Для правильної роботи скрипта

необхідно, щоб в менеджері пакетів Synaptic був підключений тільки один репозиторій. Інакше скрипт просто відмовиться встановлювати додаткові мовні пакети, в тому числі і російську мову.

Pclinuxos kde - локалізація дистрибутива - zencoder

Тепер менеджер пакетів можна закрити.

Запуск скрипта addlocale

Як вже говорилося раніше, скрипт

в системі PCLinuxOS служить для установки додаткових мов, в тому числі і російського. Запускаю його, використовуючи стандартну можливість системи Linux - натискаю комбінацію клавіш Alt + F2.

У верхній частині Робочого столу з'явиться рядок для введення команд:

Pclinuxos kde - локалізація дистрибутива - zencoder

Вбиваю ім'я скрипта addlocale і натискаю Enter.

Установка російського мовного пакета за допомогою addlocale

Відкриється вікно, в якому буде повідомлятися, що в системі виявлена ​​старіша версія скрипта, яка і була успішно видалена. Далі користувача просять перезапустити скрипт

Якщо ж при повторному запуску дане повідомлення з'явитися знову, то необхідно виконати послідовність дій: під обліковим записом

перевірить всі залежності і можливі оновлення:

Pclinuxos kde - локалізація дистрибутива - zencoder

Система перепитає, чи впевнений я в тому, що хочу встановити додаткові пакети:

Pclinuxos kde - локалізація дистрибутива - zencoder

Почнеться процес завантаження та установки пакетів локалізації:

Після успішної інсталяції мовного пакета з'явиться повідомлення про те, що можна перезавантажити операційну систему, щоб зміни автоматично вступили в силу. Перезавантажувати і "отримую" наступне повідомлення:

Pclinuxos kde - локалізація дистрибутива - zencoder

Послідує ціла серія питань, пов'язаних з установкою російської мови в PCLinuxOS і зміни різних налаштувань, в тому числі одиниць обчислення, шляхи директорій в домашній папці користувача. Труднощів з відповіддю на ці питання виникнути не повинно, тому скріншотів не наводжу.

Єдине, зазначу, що для себе я залишив англомовні назви папок в моїй домашній папці користувача. Мені так зручніше і я був приємно здивований можливістю вибору, так як в тій же Ubuntu мені такого вибору не надавалося.

На закінчення хочу сказати, що дистрибутив PCLinuxOS справив на мене дуже приємне враження. Здавалося б, все те ж саме, що і в інших йому подібних операційних системах. Але ось закінченість в дрібницях, вивірений дизайн інтерфейсу підкорили мене. В результаті простого експерименту по локалізації PCLinuxOS остання залишилася у мене на комп'ютері.

На цьому питання про додавання російської мови в систему PCLinuxOS можна вважати закритим.