Оратор - цицерон Марк Туллій - Новомосковскть

Цитата - "За Милона", 10 (пров. В. Горенштейна з невеликими змінами).

Є, про судді, такий закон: чи не складений, а природжений; його ми не вивчили, які не успадкували, що не вичитали, але від самої природи запозичили, почерпнули, витягли; не вихована в ньому, а народилися, не утворилися їм, а перейнялися.

Утворює вірш - два трохаіческіх септенарія.

Її, не виправдавши, ти засудив її, хоч і говориш, що вона гідна кращого. Сам ти гідний гіршого: все, що ти знаєш, говорить не за тебе, а все, чого ти не знаєш, каже проти тебе.

Цитата: "Проти Верреса", IV, 115: порівнюються безчинства Верреса в Сицилії з поведінкою Марцелла, завойовника Сіракуз (212 до н.е.), який вважався зразком благородства.

Але цього не було у древніх - заперечення уявного співрозмовника-аттицистами.

Старовинна живопис - см. Б, 70.

У судовій або політичної - знову нагадування, що епідиктичні мови в рахунок не йдуть.

Близько чотирьохсот років - з часів Фрасимаха і Горгия.

Енній, "Аннали", отр. 214 по Фален; мова йде про сатурнійскім вірші, яким писав його попередник Невий.

Ті, від кого ми почерпнули свої знання - Аристотель і Теофраст.

Намічений план розділу про ритмі: походження. § 174-176; причина § 177-178; сутність. § 179-203; вживання. § 204-233.

Ті, хто захоплюються. - мабуть, перш за все Навкрат ( «Про оратора», III, 173).

Я вже сказав - § 165.

Як було сказано - § 149.

Горгій народився бл. 496 м Фрасімах - ок. 455 м Исократ - в 436 р

Навчання Исократа у Горгия - явна легенда.

Мова "Філіп" була написана Ісократом в 346 р коли йому було 90 років; в ній він говорить (§ 27-28) "Адже я не перебільшувати мій стиль звучним ритмом і строкатим стилем, яким я і сам користувався в молодості, і інших вчив користуватися, щоб мова від цього ставала одночасно і приємніше і переконливіше, нема, в моєму віці я на це вже не здатен, і мені досить, якщо я зумію просто викласти вам факти. ".

Тут Цицерон дає не план наступного розділу, а лише загальний огляд проблематики; деякі з перераховуються питань навіть відносяться не до "суті", а до "вживання" ритму.

Два шляхи - цей філософський образ не отримує в подальшому ніякого розвитку, так як Цицерон описує тільки "довгий шлях", не згадуючи про коротке.

Три питання, намічені в цьому параграфі, складають основу подальшого плану:

1) чи існує взагалі ритмічна проза, § 183- "

2) як відноситься прозаїчний ритм до віршованого ритму, § 188-190;

3) як ставляться між собою різні прозові ритми, § 191-198.

Далі йдуть два додаткових питання, § 199-201 і 201-202 і закінчення розділу про сутність ритму - § 203.

Четверте питання, більш широкого значення, ставиться Цицероном і тут же відводиться.

"Фиест" - трагедія Еннія (отр. 298 по Ріббек): цитований вірш написаний Бакхі, розміром, який не мав зразка у греків і не вчувався б, якби флейтист не намічається такт.

Ким назвати тебе? У пізній старості ...

Сенара (ямбічні вірші) коміків широко дозволяли заміну ямбічних стоп іншими, і тому їх ямбічний ритм часом зовсім розгубився.

Давніші винаходу - тобто які стосуються словами, більш пізні - відносяться до ритмам.

Палестрой - пор. порівняння § 14 і 228-229.

Цицерон хоче сказати: стопи бувають трьох видів, і всі три види споживані в поезії; отже, прозі доводиться користуватися тими ж ритмами, що і поезії.

Сенара - шестистопного ямб; Гіппонакт вірш (холіямб) - шестистопного ямб зі спондеем або трохеем на останній стопі. Про те, що ямб - природний розмір розмовної мови, писав ще Аристотель ( "Поетика", 4, 1449, а, 24).

Ієронім Родоський. перипатетик, учень Аристотеля, був продовжувачем його боротьби з риторикою Исократа.

Аристофаном вірш - анапестіческій тетраметр, усічений на склад.

Цицерон всюди називає трохей (- U) хорі, а трібрахій (U U U) - трохеем; переклад слід Цицерону в першому випадку, але відновлює традиційний термін у другому випадку, щоб уникнути плутанини. Решта згадувані Цицероном розміри: ямб (U -), спондей (- -), дактиль (- UU), анапест (UU -), Кретіка (- U -), пеан (- UUU, UUU, UUU, UUU -).

Цицерон всюди називає трохей (- U) хорі, а трібрахій (U U U) - трохеем; переклад слід Цицерону в першому випадку, але відновлює традиційний термін у другому випадку, щоб уникнути плутанини. Решта згадувані Цицероном розміри: ямб (U -), спондей (- -), дактиль (- UU), анапест (UU -), Кретіка (- U -), пеан (- UUU, UUU, UUU, UUU -).

Цицерон всюди називає трохей (- U) хорі, а трібрахій (U U U) - трохеем; переклад слід Цицерону в першому випадку, але відновлює традиційний термін у другому випадку, щоб уникнути плутанини. Решта згадувані Цицероном розміри: ямб (U -), спондей (- -), дактиль (- UU), анапест (UU -), Кретіка (- U -), пеан (- UUU, UUU, UUU, UUU -).

Цицерон всюди називає трохей (- U) хорі, а трібрахій (U U U) - трохеем; переклад слід Цицерону в першому випадку, але відновлює традиційний термін у другому випадку, щоб уникнути плутанини. Решта згадувані Цицероном розміри: ямб (U -), спондей (- -), дактиль (- UU), анапест (UU -), Кретіка (- U -), пеан (- UUU, UUU, UUU, UUU -).

Аристотель - "Риторика", III, 8.

Кордак - швидкий і непристойний танець в древнеаттической комедії. Аристотель називав так трохаіческій (хореїчних) розмір, Цицерон ж через розбіжності в термінології помилково відносить ці його слова до трібрахію.

Для отримання дорогий пурпурової фарби зазвичай змішувався сік, що виділяється двома породами равликів-багрянок, а до отриманої суміші додавалися в різних пропорціях і інші елементи.

Необхідність ритму протягом усього періоду теоретично визнавалася завжди, але практично була нездійсненна: навіть у самого Цицерона чіткий ритм вловив лише в кінцівках.

Як було сказано - § 149.

Цицерон знову починає розділ із загального огляду проблематики, не зовсім відповідного подальшого ходу викладу; частина цих питань вже була розібрана вище.

На початку параграфа Цицерон перераховує більшу частину латинських термінів, якими сам користується для передачі ще не засвоєного латинською мовою поняття "період". У перекладі подальшого тексту ми передаємо всі ці перифрази словом "період".

Три питання намічають подальший хід викладу:

1) де можна застосувати ритм (§ 210);

2) як довго слід його витримувати (§ 211);

3) як переходити від ритмічної мови до неритмічні (§ 212);

Далі цей план втрачається.

Про Сицилії - "Проти Верреса", II, 2-8.

Про Церере - "Проти Верреса", IV, 106-108.

Сполучні зачіпки. nodi - образ, запозичений від плетіння гірлянд.

Нехай призначають вони послів заступниками, а самі стають зрадниками (.). Чому вони будують проти нас таємні змови? Чому набирають проти нас війська з наших же перебіжчиків?

Перші дві частини - тобто Missos faciant patronos і ipsi prodeant. Надалі в підрахунку Цицерона - помилка: остання, четверта частина по суті тобто не період, а такий же колон, як попередня.

Красс. так і говорив. - пор. Бр. 162.

У мене - уривок з незбереженої мови.

Будинки тобі не вистачало? Був він у тебе! Грошей було занадто багато? Не було їх у тебе. Без пам'яті кинувся ти до стовпів; божевільний, шаленів проти чужих. Жалюгідний, глухий, що звалився будинок вважав ти дорожче себе і своїх коштів.

Так як Ком дуже короткі (максимум полустишия гексаметра, 2 1/2 стопи), то в них ритмічне закінчення загрожує захопити всю комму, так що ритм відразу стане занадто помітним.

За Корнелія - ​​см. Прим. до § 103.

Про хитромудрі люди, про омріяний задум, про повні небезпеки уми! - Так заявляємо ми; і хочемо представити свідків. Скажіть, хіба хто з нас помилився, передбачаючи ваші дії?

У Аристотеля немає ні порівняння мови з річкою, ні апеляції до дихального періоду; мабуть, і те й інше введено Феофрастом.

Про Целіі Антипатром пор. II, 54 і Б, 102. Приклади його гіпербат наводяться в "Риториці для Гереннія", IV, 44. Його твір про Другу пунічної війні було присвячено граматику Елію Стілон.

Далекі від образів дійсності - тобто зайняті не практичним, а епідиктичних красномовством.

Всі приклади Цицерона дають закінчення на Кретіка і спондей або хорей (U -vv | -U), в варіантах ж виходять менш уживані гекзаметричну кінцівка (- UU | - U), діспондей (- - - | - - -) і хоріямб (- U - | - UU -).

Мене не хвилюють багатства, якими всіх Сципионов і Леліев перемагали купці і работорговці (.), Ні вбрання, ні карбоване срібло і золото, якими наших древніх Марцелл і Максимов перемагали євнухи з Сирії чи Єгипту (.), Ні оздоблення вілл, в якому Луція Павла або Луція Муммія, що заполонили цими прикрасами Рим і всю Італію, без праці перевершить якийсь делосец або сирієць.

Мова Гракха - в 124 р коли він виправдовував свій дострокове повернення з Сардинії, де він був квестором. Фраза Гракха закінчується на Кретіка і ямб, варіант Цицерона - на Кретіка і діхорей.

Людина, який хвалить гідних хули, неминуче буде хулити гідних похвали.

Трал - місто в Карії, одному з центрів азианского красномовства.

Щит Афіни Діви в Парфеноні, створений Фідієм, був знаменитий тим, що художник вставив в нього власне портретне зображення, до того ж так, що його неможливо було вилучити, не зруйнувавши композицію цілого.

Нічого досить надійного. - нагадування про загальний Цицерону і Брута інтерес до скептичної філософії Нової Академії.

Схожі статті