Ні медицини без латини

Латинська був і залишається однією з найнеобхідніших при навчанні медика і фармацевта дисциплін. Кому не знайомі рецепти, виписані на невідомій мові? Латинь - знак особливої ​​посвячення, прилучення до таємниць, невідомим іншим. Зрозуміло, сучасні медики не володіють латинським мовам так само вільно, як їх колеги за часів середньовіччя, однак латинь входила і буде входить до навчальних планів усіх вищих медичних навчальних закладів.

Що ж таке латинська мова і чому саме він став міжнародною мовою медиків і фармацевтів?

Латинська почав розвиватися з VI століття до нашої ери. Його основою став діалект, на якому розмовляли жителі Риму. У ті часи «Вічне місто» був столицею області під назвою «Латіум». Саме від назви цієї області і походить назва мови.

У міру зростання могутності Стародавнього Риму, латинську мову поширювався все більше і більше. Він охоплював всі римські колонії і володіння. Причому їх жителі говорили на латині не тільки з примусу - латинську мову для них був провідником вищої культури.

Саме греками і римлянами були створені перші праці з медицини. Античні вчені запропонували перші класифікації і терміни, багатьма з яких ми користуємося дотепер.

Записатися до Терапевту

Розділ Римської імперії на Західну і Східну, так само як і розділ церков, привів до того, що тодішній цивілізований світ розділився на західний, католицький, де переважала латинь, і східний, православний, де переважав грецьку мову.

У середні століття, з розквітом університетів, роль латини як міжнародної мови науки зросла багаторазово. Відомо, що в ті часи університетів в Європі було не так багато, і люди, які бажають долучитися до знання, змушені були покидати свою країну і направлятися на навчання в чужі краї. Часом в університетській аудиторії збиралися представники самих різних національностей. Латинська був тим самим засобом спілкування, який дозволяв вченим і студентам з різних країн розуміти один одного, ефективно спілкуватися та навчатися.

Понад півтори тисячі років латинську мову був практично єдиною мовою науки і культури в Західній Європі.

Втім, в наші дні його значення не втрачено. Зрозуміло, вчені вважають за краще спілкуватися один з одним на сучасних мовах міжнародного спілкування, проте в справі класифікації і опису хвороб латинської мови, з його стрункою логікою і систематичністю, просто немає рівних.

У своїй повсякденній роботі фахівці різних галузей медицини стикаються практично постійно - при читанні анатомічних і клінічних термінів, описі хвороб, лікарських засобів. складанні рецептів і хімічних сполук.

Крім того, людина, добре знайомий з латинською мовою, без зусиль розбереться в медичних термінах, навіть якщо вони не знайомі йому. Це відбувається завдяки тому, що російську мову, як і мови інших країн, запозичив багато латинське коріння. Латинь з часом «переварила» і більшість грецьких термінів, які латинізованого. Таким чином, латинську мову стала міжнародною мовою медиків і фармацевтом, який використовується на престижних наукових симпозіумах і в серйозних журналах.

Тому, незважаючи на те, що латинь називають «мертвою мовою», це мова, необхідний для повсякденної роботи всіх медичних фахівців.

Схожі статті