Мулан (mulan, 2018), стор

Потрібна цитата фільму? Просто виділи потрібний текст!

мене!
Не бійся, СяохУ!
Хуа Ху НЕ виховав дочку, я перепрошую за неї.
У сім'ї Хуа вміють тільки воювати,
Якщо хочеш битися.
в наступному житті родись чоловіком.
У таборі дотримуватися дисципліни. За злодійство - смертна кара.
За грабіж населення, за розпусту і за проживання дружин в таборі - смертна кара.
За безпутні ворожіння і пророкування - смертна кара.
За безпричинний страх і заклики до дезертирства - смертна кара.
За сон на вахті і порушення нічного порядку - смертна кара!
Третій караул - в селище, реквізувати 600 тонн зерна.
Рушили!
Потрібно запам'ятати,
з цією табличкою не можна розлучатися.
Поки живий - ти людина, а після смерті - табличка. Зрозумів?
Зрозумів!
Ім'я?
Фей СяохУ
Син Хуа Ху, Хуа Мулань
Е, не зівай!
Дякуємо.
Форму отримав - йди в третій барак.
Хуа Мулань?
Так.
Ти. Ти як сюди потрапила?
Я прийшла замість батька.
Як ти могла?
СяохУ! СяохУ!
СяохУ!
Жінкам сюди не можна ні в якому вигляді.
За це відрубують голову.
Хочеш, щоб через тебе всю наше село покарали?
Тим більше нікому не розповідай.
Смерті моєї хочеш?
СяохУ, ти повинен мені допомогти.
Ти ж знаєш, що батько б тому вже не повернувся.
Але.
Фей СяохУ, а ну повернися.
Ти все зрозумів?
Так зрозумів я.
Так і знав, що ти це скажеш.
Я зроблю, що ти просиш,
Але в одному ти повинна мене слухатися.
Поменше говори, поменше смійся.
Чому?
Ти смієшся так.
А ми сміємося так.
І ще, очі широко не відкриєш.
Чому?
Де ти бачила чоловіка з такими великими очима?
Це просто у тебе вони маленькі!
Ні, це у тебе вони занадто великі!
Гей!
З цього моменту все тут слухаються мене.
Брат СяохУ.
Кажуть, що він племінник начальника табору.
Його звуть Ху Куй.
Сяо бай
брат СяохУ
брат Мулань
Сюцай - ДафЕй
брат СяохУ
брат Мулань
проходь
Сяо Ху-лу - Брат Мулань
Здрастуй, брат Мулань.
Давайте ми поміняємося з вами ліжками.
Навіщо вам?
Брат Мулань любить спати скраю і в тихому місці.
Гаразд.
Сідай зіграй з племінником начальника.
Давай леопарда!
Став!
Бий!
"Із грязі видерлась черепаха"
Користується зв'язками дядька, а звуть його Ху Куй,
що означає "Швидкий Ху". Назвемо його "УгУй".
Точно! Будемо називати його "Чорна черепаха"!
Навчання закінчені, всім повернутися в табір!
Чорний Вітер, як думаєш, батько не образиться,
що я поїхала, не попрощавшись?
В армії бардак, начальство покриває своїх,
батько б точно не стримався.
Правильно я кажу?
Неправильно.
Новенький? Як звуть?
Ось як.
З кіньми значить розмовляєш, а з людьми немає?
Ну я хоча б не підслуховую.
Гаразд, можеш вважати, що я кінь. Мене звуть ВеньтАй.
Цього коня звуть Чжуйюе, а твого?
Чорний Вітер.
Чорний Вітер.
А тебе?
Хуа Мулань.
Так, хороший кінь.
Іди сюди, допоможи мені.
У мене хороший кінь, у багатьох

Читайте тексти інших фільмів: