Метонімія, синекдоха, найбільший портал по навчанню

Метонімія (від грец. Metonimia - перейменування) - це перенесення найменування предмета, явища, ознаки, відносини між явищами на інші предмети, явища, ознаки, відносини по суміжності, т. Е. Реального зв'язку (на відміну від метафори, яка позначає перенесення по подібністю).

Розглянемо для прикладу чотири значення слова чай:

  • вічнозелений чагарник, з висушеного листя якого готується ароматний напій. Плантації чаю;
  • висушені і особливо оброблені листя чаю для приготування напою. Пачка чаю;
  • напій, приготований, настояний на листі чаю. Чашка чаю ;
  • чаювання. Запрошення на чай.

В основі смислового зв'язку цих значень лежить не схожість (метафора), а суміжність: реально пов'язані між собою предмети і явища отримали загальну назву.

Одне і те ж багатозначне слово може називати:

Різновидом метонімії є синекдоха (від грец. Synekdoche - соподразуменіе) - перенесення значення з одного явища на інше за ознакою кількісного відносини між ними: з частини на ціле або з цілого на частину:

  • назва частини замість цілого: в родині додався зайвий рот (в значенні людина), стадо в сто голів (в значенні тварин), більш за все бережи копійку (в значенні гроші);
  • назва цілого замість частини: захист (замість захисник) привела вагомий аргумент.

Ступінь глибини асоціації, образності метонімій і синекдоха, так само як метафор, різна. Поняття метонімії, Синекдоха в мовознавстві і літературознавстві розрізняються: літературознавство розглядає їх як художній прийом, а не як тип перенесення, в результаті якого слово набуває багатозначність.

Схожі статті