Мандрівникам на замітку - скарги на сервіс в готелі по-англійськи, захоплюючий англійський

Мандрівникам на замітку - скарги на сервіс в готелі по-англійськи, захоплюючий англійський
Сьогодні ми публікуємо нову статтю з серії - Мандрівникам на замітку. Нещодавно в статті «Готельний англійський сленг» ми говорили про те, як правильно забронювати і зняти номер в закордонному готелі, висловити свої побажання щодо зручностей і т.п. щоб відпустка не зіпсували прикрі дрібниці.







Але що робити, якщо щось вас не влаштовує? Всі ми - люди, і, на жаль, навіть в найпрестижнішому готелі може бути поганий сервіс. При цьому проблеми можуть бути абсолютно різними - від нестачі якихось технічних пристосувань в самому номері до незадовільного обслуговування і неякісного прибирання номера. І тут головне - не мовчати, а у ввічливій формі розповісти адміністратору або менеджеру про все, що вам не подобається. У закордонних курортних готелях до думки клієнтів ставляться з великим трепетом та увагою, золоте правило «клієнт завжди правий» тут не порожній звук.

Тому, якщо вас щось турбує, не варто псувати собі настрій і ходити незадоволеним тільки тому, що ви не знаєте, як повідомити співробітнику готелю про ваші проблеми або невдоволення. Сьогодні ми розберемо на прикладах основні моменти, які можуть не сподобатися мандрівникові в сервісі готелю, і навчимося правильно висловлювати свої скарги.

Пам'ятайте, що скарги теж потрібно вимовляти правильно і чітко, якщо ви хочете донести суть проблеми і домогтися задоволення вашого прохання.







Скарги (complaints) в готелі по-англійськи

Будемо сподіватися, що наведені нижче фрази вам не знадобляться, але краще бути у всеозброєнні, ніж зіпсувати собі довгоочікувану відпустку.

The shower (TV, heating, air-conditioning, the light) is not working. - Душ (телевізор, опалення, кондиціонер, лампа) не працює.

There is no cold (hot) water. - Ні холодної (гарячої) води.

Can you get it repaired? (Can you fix that?) - Ви могли б це відремонтувати (залагодити)?

The room is-кімнати (номер):

  • too noisy - дуже гучна (в номері дуже шумно);
  • too small - занадто маленька;
  • too dark - занадто темна;
  • too hot - (в номері) занадто душно;
  • too cold - (в кімнаті) занадто холодно.

I do not like this room. Could you offer me another one, please? - Мені не подобається цей номер. Могли б ви запропонувати мені інший?

That's too expensive. - Це занадто дорого.

Do you have anything cheaper? - У вас є що-небудь дешевше?

There's no - в номері немає:

  • toilet paper - туалетного паперу;
  • toilet soap - мила;
  • shower gel - гелю для душу;
  • shampoo - шампуню.

Could I have a fresh towel, please? - Чи не могли б ви дати мені свіжий рушник?

Could I have an extra blanket? - Ви могли б дати мені додаткову ковдру?

My room has not been made up. - Мою кімнату не прибрали.

Could you please change the sheets, please? - Поміняйте постільна білизна, будь ласка.

Do you have an ironing room (a laundry) in the hotel? - У вас в готелі є прасувальна кімната (пральня)?

Could I have a needle and thread? - Можна мені голку з ниткою?

Give me please an iron and ironing board. - Дайте, будь ласка, праска і прасувальну дошку.

The room key does not work. - Ключ не підходить.

I've lost my room key. - Я втратив ключ від свого номера.

Is there a restaurant (a disco bar, park, supermarket, shopping center / mall) nearby? - Тут є поруч ресторан (дискотека, парк, супермаркет, торговий центр)?

Is it far from here? - Це далеко звідси?

How can I get there? - Як туди дістатися?

Ці нескладні фрази і вирази допоможуть вам в будь-якій ситуації не розгубитися, а чітко висловити свою скаргу і залагодити проблему швидко і безболісно, ​​не зіпсувавши настрою. Будьте терпимі до чужих помилок. Службовці готелю завжди прийдуть вам на допомогу, якщо ви зможете пояснити причину свого невдоволення коротко і ясно до загального задоволення.

Бажаємо вам відмінного відпустки на закордонних курортах та відсутності проблем з сервісом в готелях!