Цілі і завдання курсу «Російська мова і культура мови».
Комунікативно-мовленнєва компетенція особистості.
Основні положення теорії мовної комунікації.
Основні поняття: культура мови, комунікативні якості хорошою промови, комунікативна компетенція, мовна комунікація. комунікативний акт, мовний жанр.
1. Цілі і завдання курсу «Російська мова і культура мови»
Курс «Російська мова і культура мови» ставить перед собою наступні цілі:
сформувати навички правильної, багатою і виразної мови відповідно до норм сучасної української літературної мови (орфоепічних, граматичними, лексичними, стилістичними);
навчити розрізняти стилі і жанри мовлення і правильно користуватися ними в практиці спілкування.
Щоб досягти цієї мети, необхідно:
1) навчитися говорити правильно. тобто вживати мовні одиниці відповідно до вимог Ортолог - науки про правильність мови;
2) навчитися говорити виразно. тобто складати текст відповідно до вимог риторики - науки про виразної мови;
3) навчитися а) вибору мовних засобів, характерних для наукового та офіційно-ділового стилів мови; б) основним правилам створення найбільш потрібних студенту та майбутнього фахівців текстів (рефератів, доповідей, заяв, пояснювальних записок, резюме тощо).
Під культурою мови розуміється володіння нормами літературної мови в його усній і письмовій формі ( Це ті якості мови, які забезпечують досягнення мети спілкування при дотриманні мовних і етичних норм).
Культура мови має 3 аспекти. нормативний, комунікативний, етикетні. Нормативний аспект культури мови припускає володіння мовними нормами, тобто знання правил використання мовних одиниць в літературній мові (правильно класти. а не класти; інженери, а не інженера; созвоні'мся, а не созво'німся завідувач кафедри, а не кафедри; згідно з наказом, а не наказу; можливість випала, а не представилася і ін.).
Комунікативний аспект культури мовлення пов'язаний з тим впливом, який має на мова обстановка (сфера і ситуація) спілкування. Сфера спілкування визначає вибір стилю мовлення (розмовний, офіційно-діловий, науковий, публіцистичний, літературно-художній), а ситуація спілкування (наприклад, офіційна / неофіційна ситуація, кількість комунікантів: два-три-кілька і ін.) Визначає
а) вибір мовного жанру,
б) обсяг висловлювання та його вид (монолог / діалог / полілог),
Комунікативний аспект культури мови в реальній практиці спілкування розкривається як комунікативні якості мови ( це ті властивості мови, які забезпечують оптимальне спілкування учасників комунікації).
До комунікативних якостей вимоги до мовлення відносяться:
Етикетні аспект культури мови - це володіння мовцем нормами мовного етикету, прийнятими в даному суспільстві. Мовний етикет - це загальноприйнятий порядок культурного мовного спілкування, знання і використання в мовних ситуаціях стійких виразів, відповідних правил ввічливості (етикетні стереотипи вітання, прощання, знайомства, подяки, вибачення, прохання і т.п.).
Отже, вивчення даного курсу націлює на практичне оволодіння мовою як засобом спілкування в різних сферах діяльності і перш за все в діловій і навчально-наукової. Формуванню комунікативно-мовленнєвої компетенції майбутнього фахівця служить головна установка курсу - підвищити рівень культури мислення і культури мовного спілкування.