7 розстановка огласовок
Linguistics: tashkeel (tashkeel - англ. Калька арабського слова; переклад на російську виконаний з арабської мови). vowelization (в тексті на арабською мовою). vocalization (в тексті на арабською мовою). vowel restoration (в тексті. написаному арабською в'яззю). diacritization, accent restoration (в тексті на арабською мовою)
8 система автоматичного формування рядків способом зміни довжини протягання
1) Polygraphy: Kashida automatic line forming system
2) Makarov: Kashida automatic line forming system (набір на арабській мові)
geogr. Maghreb (назва, дана середньовічними арабськими географами та істориками країнам, розташованим на захід від Єгипту; збереглося в арабській мові і понині. До сих пір на арабській мові так називається Марокко)
10 Біруні, Абу Рейхан
(973- ок. 1050; середньоазіатський ісламський вчений-енциклопедист; писав арабською мовою) Biruni, Abu-al-Rayhan Muhammad ibn-Ahmad-al-
1) причепити, начепити; наліпити, приліпити, приклеїти що-л.
Орден піжиктен пуаш причепити орден.
Віяння Поран лӧза лумим вургемиш, шӱргиш коп да коп піжиктен Пуа. [/ I] Про. Тиниш. [/ I] Сильна хуртовина ліпить обличчя і одяг пухнастим снігом.
2) перен. вліпити кому-л.
Кок гана тітак тошкалат Гин, догану піжиктен Пуа. [/ I] М. Шкетан. [/ I] Оступишся два рази, вліпить догану.
3) перен. приліпити; закріпити за ким-л. чем-л. прізвисько, назва
Ось ушиш вочдимо лӱмим піжиктен пуаш Гин, ӱмирет мучкилан кодеш. [/ I] «Ончико» [/ i] Ось приліплять тобі немислиме прізвисько, на все життя залишиться.
Складовою дієслово. Основне слово:
12 прізвисько комерсантів, які під час Другої Світової наживали собі стан на продуктах першої необхідності, завдяки своїм зв'язкам з фермерами
abbr. BOF (ñîûð. Îò beurre-oeufs-fromage)
13 мова, на якому ведеться богослужіння
(В православ'ї - в Росії, Болгарії, Білорусії, Угорщини, України, Сербії, СЛАВЕНЬ богослужіння ведеться на церковно-слов'янською; в Румунської церкви на румунському і церковно-слов'янською; в Коптської церкви коптською і арабською мовами; в Греції на старогреческом; в Антіохійської і халдейської церквах на старосірійском і арабською мовами; по римсько-катол. обряду під час літургії, а тж. в офіційних заявах, визначенні вчення, документах і канонічне право використовується латинь; в 1954 Священна Канцелярія дозволила англомовним католикам США і Канади користуватися англ. Мовою в церемоніях шлюбу, хрещення, соборування, крім усталених формул; після 2-го Ватиканського собору 1962-65 і інші національні мови стали широко застосовуватися в богослужінні) the liturgical language
вводити місцеву мову в церк. служби - to introduce the local vernacular language into Church Services
церк. мова - the language of the church