Японські прізвища чоловічі і жіночі і їх значення - список найкрасивіших популярних прізвищ для дівчат і

Японські прізвища чоловічі і жіночі і їх значення - список найкрасивіших популярних прізвищ для дівчат і

Особливості значення японських прізвищ

Іменна японська форма складається з прізвища роду і особистого імені. Причому, значення японської прізвища переважає над значенням імені - прізвище пишеться і вимовляється першої. У наш час японці нерідко записують свої імена на латиниці або кирилиці в звичному для європейців порядку - спочатку ім'я, потім прізвище. А щоб не було плутанини, пишуть прізвище великими літерами. в українській мові схиляння японських прізвищ часто викликає питання. Зовсім недавно з цього питання звучали суперечливі думки лінгвістів. Однак зараз у всіх довідкових посібниках вказано, що японські прізвища із закінченням «а», змінюються за відмінками, а несклоняемое варіант, наприклад, «в гостях у Куросава», вважається грубим порушенням норми. Прізвища, що закінчуються на інші голосні, не відмінюються.







Значення японських прізвищ

Значення японських прізвищ. їх появи і поширення, складалася відповідно до національних традицій. До другої половини XIX спадкові іменування були тільки в аристократів і самураїв, все інше населення задовольнялося тільки особистими імена або прізвиськами. Причому, число аристократичних прізвищ було строго обмежена і мало давнє коріння. «Новачки» тут не з'являлися. Кожен клан мав мав свої власні прізвища, які передавалися у спадок. Ніколи не було прізвища у імператора Японії і членів його сім'ї.

В епоху «освіченого правління» в другій половині XIX століття імператор Муцухито повелів, щоб все селяни, ремісники і торговці вибрали собі прізвища. Деякі японці, які не мудствуя лукаво, як прізвища записували назву населеного пункту, інші - назва магазину або фірми, в яких працювали. Люди з фантазією придумували звучні, яскраві прізвища. Тлумачення більшості японських прізвищ пов'язано з селянським життям, вирощуванням рису і його обробкою. Наприклад, знайома нам прізвище Хакамада складається з двох ієрогліфів, один з яких «хакама» позначає нижню частину традиційного японського вбрання, чоловічі штани або жіночу спідницю. А друга «так» - рисове поле. Можна припустити, що предки Ірини Хакамади працювали на рисових полях.

Родова приналежність прізвищ в Японії

Ще одна особливість японських прізвищ - вони не мають родової приналежності. Одна і та ж прізвище підходить як чоловікам, так і жінкам. За законами Японії подружжя повинні мати одне прізвище. У пригнічують випадках за давньою традицією нею стає прізвище чоловіка, хоча конституція 1946 року, приймає і прізвище дружини.

Популярні японські прізвища та їх значення

Список японських прізвищ містить в собі найпопулярніші красиві японські прізвища які найбільш поширені в Японії.
Абе - 阿 部 - кутовий, тіньовий; сектор
Акияма - 秋山 - осінь + гора
Андо. - 安藤 - спокійний + гліцинія
Аокі - 青木 - зелений, юний + дерево
Араи - 新 井 - новий колодязь
Араи - 荒 井 - дикий колодязь
Аракі - 荒木 - дикий + дерево
Асано - 浅 野 / 淺 野 - невеликий + [необроблене] поле; рівнина
Баба - 馬 場 - кінь + місце
Вада - 和田 - гармонія + рисове поле
Ватанабе - 渡 辺 / 渡邊 - переправлятися + околиці
Ватанабе - 渡 部 - переправлятися + частина; сектор;
Гото. - 後 藤 - позаду, майбутній + гліцинія
YOкота - 横 田 - сторона + рисове поле
Йокояма - 横山 - сторона, бік гори
Йосіда - 吉田 - щастя + рисове поле
Есикава - 吉川 - щастя + річка
Йосимура - 吉 村 - щастя + село
Есіока - 吉岡 - щастя + пагорб
Івамото - 岩 本 - скеля + основа
Івасаки - 岩崎 - скеля + мис
Івата - 岩田 - скеля + рисове поле
Ігарасі - 五十 嵐 - 50 штормів
Іендо. - 遠藤 - далекий + гліцинія
Иида - 飯 田 - варений рис, їжа + рисове поле
Ікеда - 池田 - хоч греблю + рисове поле
Имаи - 今井 - зараз + колодязь
Іное - 井上 - колодязь + верх
Ісібасі - 石橋 - камінь + міст
Ісіда - 石田 - камінь + рисове поле
Ісій - 石井 - камінь + колодязь
Ісікава - 石川 - камінь + річка






Ісіхара - 石 原 - камінь + рівнина, поле; степ
Ітікава - 市 川 - місто + річка
Іто - 伊 東 - той, він + схід
І то. - 伊藤 - І + гліцинія
Кавагуті - 川口 - річка + рот, вхід
Каваками - 川 上 - річка + верх
Кавамура - 川村 - річка + село
Кавасакі - 川 崎 - річка + мис
Камата - 鎌 田 - серп, коса + рисове поле
Канеко - 金子 - золото + дитина
Катаяма - 片 山 - шматок + гора
Като. - 加藤 - додавати + гліцинія
Кікуті - 菊 地 - хризантема + земля
Кікуті - 菊池 - хризантема + ставок
Кімура - 木村 - дерево + село
Киносита - 木 下 - дерево + під, низ
Китамура - 北 村 - північ + село
До: але - 河野 - річка + [необроблене] поле; рівнина
Кобаясі - 小林 - маленький ліс
Кодзіма - 小島 - маленький + острів
Коїке - 小池 - маленький + ставок
Комацу - 小松 - маленька сосна
Кондо - 近藤 - близький + гліцинія
Конісі - 小 西 - маленький + захід
Кояма - 小山 - маленька гора
Кубо - 久保 - довгий + підтримувати
Кубота - 久保 田 - довгий + підтримувати + рисове поле
Кудо: - 工藤 - робочий + гліцинія
Кумагаі - 熊 谷 - ведмідь + долина
Куріхара - 栗 原 - каштан + рівнина, поле; степ
Курода - 黒 田 - чорне рисове поле
Маруяма - 丸山 - круглий + гора
Масуда - 増 田 - збільшувати + рисове поле
Мацубара - 松原 - сосна + рівнина, поле; степ
Мацуда - 松田 - сосна + рисове поле
Мацуї - 松井 - сосна + колодязь
Мацумото - 松本 - сосна + основа
Мацумура - 松 村 - сосна + село
Мацуо - 松尾 - сосна + хвіст
Мацуока - 松岡 - сосна + пагорб
Мацусіта - 松下 - сосна + під, низ
Мацуура - 松浦 - сосна + бухта
Маеда - 前 田 - позаду + рисове поле
Мідзуно - 水 野 - вода + [необроблене] поле; рівнина
Мінамі - 南 - південь
Міура - 三浦 - три бухти
Міядзакі - 宮 崎 - храм, палац + мис
Міяке - 三 宅 - три будинки
Міямото - 宮本 - храм, палац + основа
Міята - 宮 田 - храм, палац + рисове поле
Морі - 森 - ліс
Морімото - 森 本 - ліс + основа
Моріта - 森田 - ліс + рисове поле
Мотідзукі - 望月 - повний місяць
Муракамі - 村上 - село + верх
Мурата - 村田 - село + рисове поле
Нагаї - 永 井 - вічний колодязь
Нагата - 永田 - вічне рисове поле
Наіто - 内藤 - всередині + гліцинія
Накагава - 中 川 - середина + річка
Накадзіма / Накасіма - 中 島 - середина + острів
Накамура - 中 村 - середина + село
Наканіси - 中西 - захід + середина
Накано - 中 野 - середина + [необроблене] поле; рівнина
Наката / Накада - 中 田 - середина + рисове поле
Накаяма - 中山 - середина + гора
Наріта - 成 田 - утворюватися + рисове поле
Нісіда - 西 田 - захід + рисове поле
Нісікава - 西川 - захід + річка
Нисимура - 西村 - захід + село
Нисияма - 西山 - захід + гора
Ногуті - 野 口 - [необроблене] поле; рівнина + рот, вхід
Нода - 野 田 - [необроблене] поле; рівнина + рисове поле
Номура - 野村 - [необроблене] поле; рівнина + село
Огава - 小川 - маленька річка
Ода - 小田 - маленьке рисове поле
Одзава - 小 沢 / 小澤 - маленьке болото
Одзаки - 尾崎 - хвіст + мис
Ока - 岡 - пагорб
Окада - 岡田 - пагорб + рисове поле
Окадзакі - 岡 崎 - пагорб + мис
Окамото - 岡本 - пагорб + основа
Окумура - 奥 村 - глибокий (прихований) + село
Воно - 小野 - маленький + [необроблене] поле; рівнина
Оойсі - 大石 - великий камінь
Оокубо - 大 久保 - великий + довгий + підтримувати
Ооморі - 大 森 - великий ліс
Оонісі - 大西 - великий захід
Ооно - 大野 - великий + [необроблене] поле; рівнина
Оосава - 大 沢 / 大 澤 - велике болото
Оосіма - 大 島 - великий острів
Оота - 太 田 - великий + рисове поле
Оотані - 大谷 - велика долина
Оохасі - 大橋 - великий міст
Ооцука - 大 塚 - великий + пагорб
Савадов - 沢 田 / 澤 田 - болото + рисове поле
Саїто. - 斉 藤 / 齊藤 - рівний + гліцинія
Саїто. - 斎 藤 / 齋藤 - очищення (релігійне) + гліцинія
Сакаї - 酒井 - алкоголь + колодязь
Сакамото - 坂 本 - схил + основа
Сакураи - 桜 井 / 櫻井 - сакура + колодязь
Сано - 佐野 - помічник + [необроблене] поле; рівнина
Сасакі - 佐 々 木 - помічники + дерево
Сато. - 佐藤 - помічник + гліцинія
Сибата - 柴 田 - хмиз + рисове поле
Симада - 島 田 - острів + рисове поле
Симідзу - 清水 - чиста вода
Сінохара - 篠 原 - низькорослий бамбук + рівнина, поле; степ
Сугавара - 菅原 - осока + рівнина, поле; степ
Сугімото - 杉 本 - японський кедр + коріння
Сугіяма - 杉山 - японський кедр + гора
Судзукі - 鈴木 - дзвіночок (дзвінок) + дерево
Суто / Судо - 須藤 - неодмінно + гліцинія
Секі - 関 / 關 - Застава; бар'єр
Тагути - 田 口 - рисове підлогу + рот
Такагі - 高木 - високе дерево
Такада / Таката - 高田 - високий + рисове поле
Такано - 高 野 - високий + [необроблене] поле; рівнина
Такахасі - 高橋 - високий + міст
Такаяма - 高山 - висока гора
Такеда - 武田 - військовий + рисове поле
Такеуті - 竹 内 - бамбук + всередині
Тамура - 田村 - рисове поле + село
Танабе - 田 辺 / 田邊 - рисове поле + околиці
Танака - 田中 - рисове поле + середина
Танігуті - 谷口 - долина + рот, вхід
Тіба - 千葉 - тисяча листків
Утида - 内 田 - всередині + рисове поле
Утіяма - 内 山 - всередині + гора
Уеда / Уета - 上 田 - верх + рисове поле
Уено - 上 野 - верх + [необроблене] поле; рівнина
Фудзівара - 藤原 - гліцинія + рівнина, поле; степ
Фудзії - 藤井 - гліцинія + колодязь
Фудзімото - 藤 本 - гліцинія + основа
Фудзита - 藤田 - гліцинія + рисове поле
Фукуда - 福田 - щастя, благополуччя + рисове поле
Фукуї - 福井 - щастя, благополуччя + колодязь
Фукусіма - 福島 - щастя, благополуччя + острів
Фурукава - 古 川 - стара річка
Хагівара - 萩 原 - леспедеца двоколірна + рівнина, поле; степ
Хамада - 浜 田 / 濱 田 - берег + рисове поле
Хара - 原 - рівнина, поле; степ
Харада - 原田 - рівнина, поле; степ + рисове поле
Хасімото - 橋本 - міст + основа
Хасегава - 長谷川 - довгий + долина + річка
Хатторі - 服 部 - одяг, підпорядковувати + частина; сектор;
Хаякава - 早川 - ранній + річка
Хаясі - 林 - ліс
Хігуті - 樋 口 - жолоб; стік + рот, вхід
Хіра - 平井 - рівний колодязь
Хірано - 平野 - рівний + [необроблене] поле; рівнина
Хірата - 平 田 - рівний + рисове поле
Хіросе - 広 瀬 / 廣 瀬 - широке швидка течія
Хомма - 本 間 - основа + проміжок, кімната, удача
Хонда - 本田 - основа + рисове поле
Хори - 堀 - канал
Хосіно - 星野 - зірка + [необроблене] поле; рівнина
Цудзи - 辻 - вулиця
Цутія - 土屋 - земля + будинок
Ямагуті - 山口 - гора + рот, вхід
Ямада - 山田 - гора + рисове поле
Ямадзаки / Ямасакі - 山崎 - гора + мис
Ямамото - 山 本 - гора + основа
Яманака - 山 中 - гора + середина
Ямасита - 山下 - гора + під, низ
Ямаути - 山 内 - гора + всередині
Яно - 矢野 - стріла + [необроблене] поле; рівнина
Ясуда - 安 田 - спокійний + рисове поле

Читайте також







Схожі статті