Як виник вислів «на повну ивановскую» джерело гарного настрою

Як виник вислів «на повну ивановскую» джерело гарного настрою

Вираз на всю іванівську. точніше, кричати на всю іванівську. відомо дуже давно і вживається досить широко, зміст виразу відомий, але походження далеко не очевидно і вимагає роз'яснення.

Зазвичай, ми говоримо кричати на всю іванівську, кричати на всю іванівську, голосити на всю іванівську і тд. тобто видавати якісь гучні звуки. Але до чого тут іванівська, і про яку іванівської йдеться? На перший погляд напрошується слово вулицю. Тобто кричати на всю іванівську вулицю. Близько, але не те.

Як виник вислів «на повну ивановскую» джерело гарного настрою

Виявляється, у вираження кричати на всю іванівську є абсолютно чітке походження. І слово Івановська потрібно писати з великої літери, як власна назва, тому, що мова йде про Іванівській площі Кремля, тобто площі поруч з дзвіницею Івана Великого. На цій площі звичайно глашатаї оголошували царські укази, розпорядження та інші цареві накази, коли це було потрібно зробити публічно. Спеціальні дяки зі спеціального піднесення на Іванівській площі в певний час і доводили монаршу волю до москвичів і всього народу Московії. Підсилювачів тоді не було і кричати доводилося на повний голос, або «на повну ивановскую», щоб почуло якомога більше людей.

Але є ще й така версія: за хабарі і здирства іноді на Іванівській карали дяків: їх били батогами, від чого вони і кричали на всю Іванівську площа.

Згодом фразеологізм став вживатися розширено в значенні: щосили, з усієї сили. Уже в «Прислів'ях українського народу» В.І. Даля наводяться приказки: «дуй на всю Іванівську, гульнути на всю Іванівську», а А.П. Чехов напише: «у всю Іванівську витрачаю гроші».

Якщо ви не відзначите про себе, що вираз має жартівливо-іронічний відтінок, з вами трапиться конфуз, як з одним високопоставленим закордонним гостем. Екскурсовод, сумлінно пояснивши йому походження російської ідіоми, не згадав про особливості її вживання. І дипломат на влаштованому прийомі сказав, що бажає «на всю Іванівську проголосити тост». І хоча всі вловили думка, фраза явно виходила за рамки дипломатичної мови.

Кращі пости в цьому розділі

Оціни пост!

Схожі статті