- Віза в Австралію
- Віза до Австрії
- Віза в Алжир
- Віза в Англію
- Віза в Аргентину
- Віза в Бангладеш
- Віза до Бельгії
- Віза в Болгарію
- Віза в Бразилію
- Віза в Угорщину
- Віза до Німеччини
- Віза до Голландії
- Віза в Гонконг
- Віза в Грецію
- Віза в Домінікану
- Віза в Зімбабве
- Віза в Індію
- Віза до Індонезії
- Віза до Ірландії
- Віза в Іспанію
- Віза до Італії
- Віза до Камбоджі
- Віза в Канаду
- Віза на Кіпр
- Віза в Китай
- Віза в Колумбію
- Віза в Латвію
- Віза в Литву багаторазова
- Віза в Литву одноразова
- Віза в Марокко
- Віза в Мексику
- Віза до М'янми (Бірми)
- Віза в Нідерландські Кариби
- Віза до Нової Зеландії
- Віза в Норвегію
- Віза в ОАЕ
- Віза в Папуа-Нова Гвінея
- Віза в Польщу гостьова
- Мультивіза до Польщі ділова
- Віза в Польщу за покупками
- Віза в Польщу одноразова
- Карта поляка і національна віза
- Запис на карту поляка
- Спортивна польська віза
- Культурна віза в Польщу
- Навчальна віза в Польщу
- Віза багаторазова туристична до Польщі
- Робоча віза в Польщу
- Пошук польських коренів для карти поляка
- Віза до Сінгапуру
- Віза до Словенії
- Віза в США
- Віза в Тайвань
- Віза в Таїланд
- Віза на Філіппіни
- Віза до Фінляндії
- Віза до Франції
- Віза в Чехію
- Віза в Чилі
- Віза до Швеції
- Віза в Естонію
- Віза в ПАР
- Віза робоча в Польщу на рік
додатково
- Новини
- Карта поляка: що вона дає?
- Карта поляка: національна віза особливості
- Карта поляка: правила отримання
- Карта поляка: вчимо польську мову
- Карта поляка: співбесіда-іспит
- Карта поляка: питання на іспиті
- Карта поляка: різні ситуації
- Карта поляка: для дітей
- Карта поляка: шукаємо коріння в архівах
- Карта поляка: нововведення
- Курси польської мови для карти поляка
- Відкриття фірми в Польщі
- Питання відповідь
- Страхування
- Віза до Білорусі
- Як відкрити ВНЖ в Польщі?
- Як відкрити ПМЖ в Польщі?
- Робота і легалізація в Польщі
- Як правильно заповнити wniosek?
Приклад заповненого Wnioskа:
Wniosek для заповнення:
Внёсек (анкета) буде необхідний вам при співбесіді у консула. Заповнювати його потрібно тільки латинськими літерами. Майже весь документ заповнюється польською мовою.
У пункті Cel skladania wniosku ставлять галочку (хрестик) в залежності від того, в який раз отримують карту поляка.
Якщо ви отримуєте першу карту, то ставите хрестик в першому полі Przyznanie Karty Polaka.
Якщо термін дії карти минув і ви її міняєте, то ставите галочку в другому квадратику Przedluzenie waznosci.
Якщо ви втратили карту поляка і хочете зробити дублікат, то ставите галочку в третьому віконці Wydanie duplikatu.
Якщо ви вийшли заміж або з якоїсь причини змінили ім'я або прізвище, вибираєте останній квадратик Zmiana danych posiadacza Karty Polaka.
У пункті 1 Nazwisko-zgodnie z dokumentem tozsamosci пишіть своє прізвище як в паспорті (!), Друкованими великими латинськими літерами.
У пункті 2 Imie - zgodnie z dokumentem tozsamosci пишіть своє ім'я як у паспорті (!).
Далі біля квадратика з написом Wnioskuje o zapisanie w jezyku polskim imienia i nazwiska na Karcie Polaka, ставите хрестик або галочку, якщо хочете, щоб на карті, крім ваших імені та прізвища як в паспорті, були написані ім'я та прізвище по-польськи.
У пункті 3 Nazwisko - w jezyku polskim Пишіть ваше прізвище в польському варіанті.
У пункті 4 Imie - w jezyku polskim Пишіть ваше ім'я по-польськи.
У пункті 5 Data urodzenia пишіть дату народження, починаючи з дня.
У пункті 6 Plec необхідно вказати свою стать.
У пункті 7 Miejsce urodzenia потрібно по-польськи вказати назву місця, де ви народилися. Тільки назва! Місто це чи село вказувати не потрібно! Наприклад, Minsk або Borowlany і т.д.
У пункті 8 Obywatelstwo вказуєте громадянство, наприклад, bialoruskie.
У пункті 9 Narodowosc пишіть національність. У всіх, хто хоче отримати карту поляка, національність буде вказана, звичайно ж, polska.
У пункті 10 Jednostka podzialu administracyjnego - rodzaj (одиниця адміністративного поділу) ті, хто проживає не в Мінську, пишуть слово obwod. Ті, хто проживає (за пропискою або реєстрації) в Мінську, не пишуть нічого.
У пункті 11 Kod pocztowy пишіть індекс прописки або реєстрації.
У пункті 12 Jednostka podzialu administracyjnego - nazwa Ті, хто зареєстрований не в Мінську, пишуть назву області, наприклад, Minski, Witebski, Grodzienski. Тим, хто з Мінська нічого писати не треба.
У пункті 13 Miejscowosc Пишіть назву міста або села без вказівки району, області і т.д. наприклад, Wolkowysk або Minskі т.д.
У пункті 14 Ulica Пишіть по-польськи назва вулиці, де прописані або зареєстровані, наприклад, Kozlowaілі Uschodniaja.
У пункті 15 Numer domu i numer lokalu пишіть номер будинку, корпусу (якщо є) і квартири. Всі номери пишіть через слеш (коса паличка).
У пункті 16 Kraj пишіть назву країни: Bialorus.
У пункті 17 Nazwa dokumentu пишіть слово Paszport.
У пункті 18 Seria i numer dokumentu пишіть серію (букви) і номер паспорта.
У пункті 19 Data wydania dokumentu пишіть дату видачі паспорта.
У пункті 20 Data waznosci dokumentu пишіть дату, до якої паспорт дійсний.
У пункті 21 Nazwisko, imiona в першому рядку пишіть ім'я родича-поляка, за яким ви робите карту. У другій сходинці пишіть прізвище цього ж родича.
У пункті 22 Pokrewienstwo ставите галочку в клітці навпроти назви того, ким доводиться вам родич. Якщо у вас прабабуся і прадід, то ставите спочатку одну галочку, а в пункті 26 поставите галочку навпроти другого родича.
У пункті 23 Obywatelstwo пишіть громадянство родича. Якщо родич брав участь в голосуванні у виборах в Сейм, воював в армії Польської або є громадянами Польщі в даний момент, то вказуєте польське громадянство (polskie). Всі інші пишуть bialoruskie.
У пункті 24 Narodowosc Пишіть національність «polskie».
У 25 і 26 пунктах не пишіть нічого, якщо карту робите не для дітей.
У 27-30 пунктах заповнюєте подібним чином інформацію про другому родича, якщо йдете по лінії прадіда-прабабусі.
У 31 і 32 пунктах не пишіть нічого, якщо карту робите не для дітей.
У 33 пункті Zaswiadczenie organizacji polskiej lub polonijnej (до анкети додається довідка від польської організації) ті, хто йде по родичах, ставлять галочку в квадраті Nie. Хто йде від організації (союз поляків і т.д.), ставить галочку в квадраті Tak.
У 34 пункті Poswiadczenie znajomosci jezyka polskiego ставите галочку в квадраті Tak, якщо закінчили школу або університет в Польщі.
Далі не забудьте вклеїти фотографію! 3,5 на 4,5! І зроблена вона повинна бути не пізніше 6 місяців!
У пункті 35 Miejscowosc i data пишіть місто, де буде проходити співбесіду і дату, коли це станеться.
У 36 пункті Podpis ставите свій підпис, не вилазячи і не торкаючись (!) Рамки! Підписуйтесь акуратно, тому що цей підпис буде на вашій картці.
Інші пункти заповнювати не варто.