Як правильно заповнити внесек інструкція до застосування

  • Віза в Австралію
  • Віза до Австрії
  • Віза в Алжир
  • Віза в Англію
  • Віза в Аргентину
  • Віза в Бангладеш
  • Віза до Бельгії
  • Віза в Болгарію
  • Віза в Бразилію
  • Віза в Угорщину
  • Віза до Німеччини
  • Віза до Голландії
  • Віза в Гонконг
  • Віза в Грецію
  • Віза в Домінікану
  • Віза в Зімбабве
  • Віза в Індію
  • Віза до Індонезії
  • Віза до Ірландії
  • Віза в Іспанію
  • Віза до Італії
  • Віза до Камбоджі
  • Віза в Канаду
  • Віза на Кіпр
  • Віза в Китай
  • Віза в Колумбію
  • Віза в Латвію
  • Віза в Литву багаторазова
  • Віза в Литву одноразова
  • Віза в Марокко
  • Віза в Мексику
  • Віза до М'янми (Бірми)
  • Віза в Нідерландські Кариби
  • Віза до Нової Зеландії
  • Віза в Норвегію
  • Віза в ОАЕ
  • Віза в Папуа-Нова Гвінея
  • Віза в Польщу гостьова
  • Мультивіза до Польщі ділова
  • Віза в Польщу за покупками
  • Віза в Польщу одноразова
  • Карта поляка і національна віза
  • Запис на карту поляка
  • Спортивна польська віза
  • Культурна віза в Польщу
  • Навчальна віза в Польщу
  • Віза багаторазова туристична до Польщі
  • Робоча віза в Польщу
  • Пошук польських коренів для карти поляка
  • Віза до Сінгапуру
  • Віза до Словенії
  • Віза в США
  • Віза в Тайвань
  • Віза в Таїланд
  • Віза на Філіппіни
  • Віза до Фінляндії
  • Віза до Франції
  • Віза в Чехію
  • Віза в Чилі
  • Віза до Швеції
  • Віза в Естонію
  • Віза в ПАР
  • Віза робоча в Польщу на рік

додатково

  • Новини
  • Карта поляка: що вона дає?
  • Карта поляка: національна віза особливості
  • Карта поляка: правила отримання
  • Карта поляка: вчимо польську мову
  • Карта поляка: співбесіда-іспит
  • Карта поляка: питання на іспиті
  • Карта поляка: різні ситуації
  • Карта поляка: для дітей
  • Карта поляка: шукаємо коріння в архівах
  • Карта поляка: нововведення
  • Курси польської мови для карти поляка
  • Відкриття фірми в Польщі
  • Питання відповідь
  • Страхування
  • Віза до Білорусі
  • Як відкрити ВНЖ в Польщі?
  • Як відкрити ПМЖ в Польщі?
  • Робота і легалізація в Польщі
  • Як правильно заповнити wniosek?


Приклад заповненого Wnioskа:

Wniosek для заповнення:


Внёсек (анкета) буде необхідний вам при співбесіді у консула. Заповнювати його потрібно тільки латинськими літерами. Майже весь документ заповнюється польською мовою.

У пункті Cel skladania wniosku ставлять галочку (хрестик) в залежності від того, в який раз отримують карту поляка.

Якщо ви отримуєте першу карту, то ставите хрестик в першому полі Przyznanie Karty Polaka.

Якщо термін дії карти минув і ви її міняєте, то ставите галочку в другому квадратику Przedluzenie waznosci.
Якщо ви втратили карту поляка і хочете зробити дублікат, то ставите галочку в третьому віконці Wydanie duplikatu.
Якщо ви вийшли заміж або з якоїсь причини змінили ім'я або прізвище, вибираєте останній квадратик Zmiana danych posiadacza Karty Polaka.


У пункті 1 Nazwisko-zgodnie z dokumentem tozsamosci пишіть своє прізвище як в паспорті (!), Друкованими великими латинськими літерами.

У пункті 2 Imie - zgodnie z dokumentem tozsamosci пишіть своє ім'я як у паспорті (!).

Далі біля квадратика з написом Wnioskuje o zapisanie w jezyku polskim imienia i nazwiska na Karcie Polaka, ставите хрестик або галочку, якщо хочете, щоб на карті, крім ваших імені та прізвища як в паспорті, були написані ім'я та прізвище по-польськи.

У пункті 3 Nazwisko - w jezyku polskim Пишіть ваше прізвище в польському варіанті.

У пункті 4 Imie - w jezyku polskim Пишіть ваше ім'я по-польськи.

У пункті 5 Data urodzenia пишіть дату народження, починаючи з дня.

У пункті 6 Plec необхідно вказати свою стать.

У пункті 7 Miejsce urodzenia потрібно по-польськи вказати назву місця, де ви народилися. Тільки назва! Місто це чи село вказувати не потрібно! Наприклад, Minsk або Borowlany і т.д.

У пункті 8 Obywatelstwo вказуєте громадянство, наприклад, bialoruskie.

У пункті 9 Narodowosc пишіть національність. У всіх, хто хоче отримати карту поляка, національність буде вказана, звичайно ж, polska.

У пункті 10 Jednostka podzialu administracyjnego - rodzaj (одиниця адміністративного поділу) ті, хто проживає не в Мінську, пишуть слово obwod. Ті, хто проживає (за пропискою або реєстрації) в Мінську, не пишуть нічого.

У пункті 11 Kod pocztowy пишіть індекс прописки або реєстрації.

У пункті 12 Jednostka podzialu administracyjnego - nazwa Ті, хто зареєстрований не в Мінську, пишуть назву області, наприклад, Minski, Witebski, Grodzienski. Тим, хто з Мінська нічого писати не треба.

У пункті 13 Miejscowosc Пишіть назву міста або села без вказівки району, області і т.д. наприклад, Wolkowysk або Minskі т.д.

У пункті 14 Ulica Пишіть по-польськи назва вулиці, де прописані або зареєстровані, наприклад, Kozlowaілі Uschodniaja.

У пункті 15 Numer domu i numer lokalu пишіть номер будинку, корпусу (якщо є) і квартири. Всі номери пишіть через слеш (коса паличка).

У пункті 16 Kraj пишіть назву країни: Bialorus.

У пункті 17 Nazwa dokumentu пишіть слово Paszport.

У пункті 18 Seria i numer dokumentu пишіть серію (букви) і номер паспорта.

У пункті 19 Data wydania dokumentu пишіть дату видачі паспорта.

У пункті 20 Data waznosci dokumentu пишіть дату, до якої паспорт дійсний.

У пункті 21 Nazwisko, imiona в першому рядку пишіть ім'я родича-поляка, за яким ви робите карту. У другій сходинці пишіть прізвище цього ж родича.

У пункті 22 Pokrewienstwo ставите галочку в клітці навпроти назви того, ким доводиться вам родич. Якщо у вас прабабуся і прадід, то ставите спочатку одну галочку, а в пункті 26 поставите галочку навпроти другого родича.

У пункті 23 Obywatelstwo пишіть громадянство родича. Якщо родич брав участь в голосуванні у виборах в Сейм, воював в армії Польської або є громадянами Польщі в даний момент, то вказуєте польське громадянство (polskie). Всі інші пишуть bialoruskie.

У пункті 24 Narodowosc Пишіть національність «polskie».

У 25 і 26 пунктах не пишіть нічого, якщо карту робите не для дітей.

У 27-30 пунктах заповнюєте подібним чином інформацію про другому родича, якщо йдете по лінії прадіда-прабабусі.

У 31 і 32 пунктах не пишіть нічого, якщо карту робите не для дітей.

У 33 пункті Zaswiadczenie organizacji polskiej lub polonijnej (до анкети додається довідка від польської організації) ті, хто йде по родичах, ставлять галочку в квадраті Nie. Хто йде від організації (союз поляків і т.д.), ставить галочку в квадраті Tak.

У 34 пункті Poswiadczenie znajomosci jezyka polskiego ставите галочку в квадраті Tak, якщо закінчили школу або університет в Польщі.

Далі не забудьте вклеїти фотографію! 3,5 на 4,5! І зроблена вона повинна бути не пізніше 6 місяців!

У пункті 35 Miejscowosc i data пишіть місто, де буде проходити співбесіду і дату, коли це станеться.

У 36 пункті Podpis ставите свій підпис, не вилазячи і не торкаючись (!) Рамки! Підписуйтесь акуратно, тому що цей підпис буде на вашій картці.

Інші пункти заповнювати не варто.

Схожі статті