Як правильно говорити по-італійськи, онлайн навчання іноземним мовам

У минулій статті говорилося, що в Італії рідко зустрінеш італійця з чистим «класичним» вимовою, без діалектальних особливостей. Навіть на радіо і телебаченні з 1970-х років використовується «жива» мова, а не її «ідеальний» варіант з лінгафонного кабінету.

Саме тому «ідеальне» вимова дуууже високо цінується самими італійцями!

Так чому ж ми до цих пір сумніваємося, як говорити? Давайте вчити класичний, «ідеальний» фонетичний варіант, італійці в будь-якому випадку оцінять це високо! українські викладачі його зазвичай і пропонують студентам, а ось вибираючи собі викладача-італійця або постійного співрозмовника-італійця, потрібно проявити пильність;) Адже волею-неволею ми будемо намагатися вимовляти слова як «справжній італієць», що є в наявності. Порівняйте його вимова, наприклад, з вимовою Адріано Челентано у фільмі «Приборкання норовливого», там вимова головних героїв близько в неіснуючому ідеалу;)

Інший не менш серйозна рада - орієнтуватися в вимові на місцевість, де вам доведеться жити або працювати - вас швидше приймуть за «свого» і ви легше будете розуміти співрозмовників.

Здається, я вже всіх сильно залякала, тепер скажу дещо майже революційне, що межує з кримінальним. Нам, украінскоговорящім, НЕ потрібно вивчати італійську фонетику. Ми і так вимовляємо в нашій мові ті ж самі звуки! Чи не ускладнюйте собі життя!

Все ще сильніше спрощується, враховуючи, що майже все потрібно вимовляти саме так, як написано:

Схожі статті