Як читати на іспанському

Читати на іспанському досить легко. І це відмінний факт. Кожній літері відповідає один звук, і в більшості випадках він не змінюється. До того ж, в іспанською та російською багато схожих звуків. І сьогодні я збираюся розповісти тобі про кожному звуці іспанської мови.

Вимовляється також як російський звук «а». Ніяких відмінностей. І це чудово. (А пельсін, вода)

B, b "be grande, be alta, be larga"

Ця буква може викликати у вас труднощі, тому що в іспанському «b» читається як російська «б». (Б Ананьєв, Б. таврував)

Ця буква дуже схожа на російську «С». Але звук «с» вимовляється тільки в тому випадку, коли після «с» стоїть буква «e» і «I». (З лива, з ос на)

Вимовляється також як російський звук «д». (Д иня, д олька)

Ви не повинні плутати цю букву з російської «е». Іспанська буква «е» вимовляється як російська «е». (Е кономіка, е волюція)

• Ця буква має кілька вимов, також як буква «С». «G» перед «а», «о», «u» читається як російський звук «Г». (Г олова, Г Авана)

• Однак, перед «е», «i», ми отримуємо новий звук, який схожий на російський «Х». (Х Добре, х арактер)

• Але також існує багато слів, які вимовляються як «Гуе» і «гуї». Для того, щоб написати цей звук в іспанському використовується символ: «u + ¨»: Güe and güi. З цим символом (який називається діереза) «u» перетворюється в букву без звуку, і «g» стає м'яким звуком. (Растрогуе в)

Güe: Гуе Güi: гуї

На початку слова вимовляється також як російський звук «Б». (Б арсук, б орщ)

В середині слова іспанська «v» схожий на російську «В», проте не потрібно вимовляти її занадто твердо.

W, w "Doble U" в Мексиці, а також Uve doble, doble ve, ve doble в інших країнах.

Однак, в деяких словах він вимовляється інакше. В основному, це імена або назви місць. Наприклад, México, Oaxaca і Texas (Мехіко, Оахака, Техас). Тут ми вимовляємо «х».

В інших словах, (в основному це слова, які прийшли з преіспанскіх культур), ми вимовляємо російський звук «ш». Наприклад, mixiote (мішьоте) - мексиканська страва.

Також, в деяких словах ми вимовляємо звук, схожий на російський «с», наприклад, Xochimilco (Сошимілко) - традиційне місце відвідин в Мехіко. (З очімілько, С очітль)

Ця буква використовується в двох випадках: як голосний, і як приголосний. Вимовляється також як російський звук «й». (Й огурт)

Ця буква вимовляється також як російський звук «с» майже у всіх латиноамериканських країнах та Іспанії. Однак, в деяких регіонах Іспанії, буква «Z» читається приблизно як російський звук «з» (більше схожий на англійський "th"). Я вважаю, що немає необхідності вимовляти букву «Z» як «з». Рекомендую вимовляти просто «з». (Z orro)

Поєднання букв Ch, ch. "Che"

Схожі статті